最后更新时间:2024-08-12 19:28:34
语法结构分析
句子:“这位艺术家为了完成这件作品,可谓是刳心雕肾,倾注了全部的心血。”
- 主语:这位艺术家
- 谓语:倾注了
- 宾语:全部的心血
- 状语:为了完成这件作品,可谓是刳心雕肾
句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个已完成的行为。
词汇学*
- 刳心雕肾:这是一个成语,形容极度用心和努力。
- 倾注:表示全身心投入。
- 心血:比喻辛勤的劳动和努力。
语境理解
句子描述了一位艺术家在创作某件作品时的极度努力和投入。这种表达常见于对艺术家、作家等创造性工作者的赞美。
语用学分析
这句话通常用于赞扬某人在某项工作或创作中的极大努力和付出,表达了对他们辛勤工作的认可和尊重。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位艺术家在完成这件作品时,付出了极大的努力和心血。
- 为了这件作品,艺术家可谓是竭尽全力,倾其所有。
文化与*俗
- 刳心雕肾:这个成语源自**传统文化,强调了在艺术创作中的极致追求和不懈努力。
- 心血:在**文化中,心血常用来比喻辛勤的劳动和努力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This artist, in order to complete this piece, has truly poured his heart and soul into it, dedicating all his efforts.
- 日文翻译:この芸術家は、この作品を完成させるために、心血を注ぎ込み、全力を尽くしたと言えるでしょう。
- 德文翻译:Dieser Künstler hat, um dieses Werk zu vollenden, wirklich Herz und Nieren hineingesteckt und all seine Anstrengungen gegeben.
翻译解读
- 英文:强调了艺术家对作品的全身心投入和努力。
- 日文:使用了“心血を注ぎ込む”来表达同样的意思,强调了艺术家的努力和奉献。
- 德文:使用了“Herz und Nieren”来表达同样的意思,强调了艺术家的极大努力。
上下文和语境分析
这句话通常出现在对艺术作品的评论或介绍中,用来强调艺术家在创作过程中的极大努力和付出,以及作品的珍贵和独特性。