字好书

时间: 2025-04-29 19:23:46

句子

春节期间,大街小巷的鞭炮声此起彼伏,增添了节日的气氛。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:21:54

1. 语法结构分析

句子:“春节期间,大街小巷的鞭炮声此起彼伏,增添了节日的气氛。”

  • 主语:鞭炮声
  • 谓语:此起彼伏,增添了
  • 宾语:节日的气氛
  • 时态:一般现在时(描述春节期间的常态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 春节期间:指**农历新年期间,是一个特定的时间段。
  • 大街小巷:指城市的所有街道,强调范围广泛。
  • 鞭炮声:鞭炮爆炸的声音,是*春节期间的传统俗。
  • 此起彼伏:形容声音连续不断,一个接一个。
  • 增添:增加,使更加丰富。
  • 节日的气氛:指节日特有的欢乐和庆祝的氛围。

3. 语境理解

  • 句子描述了**春节期间的一个常见场景,即鞭炮声不断,为节日增添了热闹和喜庆的气氛。
  • 文化背景:在*,放鞭炮是春节期间的传统俗,用以驱邪避害,迎接新年的到来。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述春节期间的典型景象,传达节日的喜庆和热闹。
  • 隐含意义:鞭炮声不仅是一种声音,也象征着节日的到来和人们的美好愿望。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在春节期间,鞭炮声在大街小巷中连续响起,为节日增添了浓厚的气氛。”
  • 或者:“春节期间,鞭炮声此起彼伏,使得大街小巷充满了节日的欢乐。”

. 文化与

  • 鞭炮在**文化中有着悠久的历史,象征着驱邪和迎接好运。
  • 相关成语:“爆竹声中一岁除”(在鞭炮声中送走旧岁)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the Spring Festival, the sound of firecrackers rises and falls in the streets and alleys, adding to the festive atmosphere.
  • 日文翻译:春節の間、通りや路地の爆竹の音が次々と響き渡り、祝祭の雰囲気を盛り上げている。
  • 德文翻译:Während des Frühlingsfestes erhebt und senkt sich das Geräusch von Feuerwerkskörpern in den Straßen und Gassen, was die festliche Stimmung steigert.

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义和作用。

相关成语

1. 【大街小巷】 城镇里的街道里弄,概指都市里的各处地方。

2. 【此起彼伏】 这里起来,那里下去。形容接连不断

相关词

1. 【增添】 添加;加多。

2. 【大街小巷】 城镇里的街道里弄,概指都市里的各处地方。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

4. 【此起彼伏】 这里起来,那里下去。形容接连不断

5. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。

6. 【节日】 纪念日,如五一国际劳动节等;传统的庆祝或祭祀的日子,如清明节、中秋节等。

相关查询

噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 噬脐无及 嚎天喊地 嚎天喊地

最新发布

精准推荐

仗气使酒 名闻天下 乙字旁的字 恶讪 庇结尾的词语有哪些 条分缕析 釒字旁的字 轰轰 誊抄 包含横的成语 号开头的成语 肉字旁的字 户字头的字 麻字旁的字 点金作铁 醴酒不设 商品 谱结尾的词语有哪些 咭咭格格

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词