字好书

时间: 2025-04-28 02:08:06

句子

老师多次强调正确答案,但学生们还是习非成是。

意思

最后更新时间:2024-08-09 21:32:22

1. 语法结构分析

句子:“老师多次强调正确答案,但学生们还是*非成是。”

  • 主语:老师
  • 谓语:强调
  • 宾语:正确答案
  • 状语:多次
  • 连词:但
  • 主语:学生们
  • 谓语:*
  • 宾语:非成是

句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句,通过连词“但”连接。主句为“老师多次强调正确答案”,从句为“学生们还是*非成是”。

2. 词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 多次:表示次数多,重复发生。
  • 强调:着重指出,使重要。
  • 正确答案:指问题的正确解答。
  • :表示转折关系。
  • 学生们:指学*者,接受教育的人。
  • 还是:表示尽管有前述情况,但结果或状态不变。
  • 非成是:成语,意思是惯于错误的东西,反而认为是正确的。

3. 语境理解

句子描述了一个教育场景,老师多次强调正确答案,但学生们仍然惯于错误的答案,认为那是正确的。这反映了学生在学过程中的固执或误解。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评学生的学*态度或方法,或者强调正确教育的重要性。语气的变化(如加重“多次”和“还是”)可以增强批评的效果。

5. 书写与表达

  • “尽管老师多次强调正确答案,学生们依然*非成是。”
  • “老师反复强调正确答案,然而学生们仍旧*非成是。”

. 文化与

非成是”是一个成语,反映了人对于惯和认知的深刻理解。这个成语强调了*惯的力量和对错误认知的顽固性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher repeatedly emphasized the correct answer, but the students still got used to the wrong one.
  • 日文翻译:先生は何度も正しい答えを強調しましたが、学生たちは依然として間違った答えに慣れてしまっています。
  • 德文翻译:Der Lehrer betonte wiederholt die richtige Antwort, aber die Schüler haben sich immer noch an die falsche gewöhnt.

翻译解读

  • 英文:强调了“repeatedly”和“still”,突出了老师的不懈努力和学生的固执。
  • 日文:使用了“何度も”和“依然として”,传达了重复和不变的概念。
  • 德文:使用了“wiederholt”和“immer noch”,强调了重复和持续的状态。

上下文和语境分析

这句话通常出现在教育讨论中,用于批评学生的学态度或方法,或者强调正确教育的重要性。在不同的文化和社会背景中,这句话的含义可能有所不同,但核心信息是关于惯和认知的顽固性。

相关成语

1. 【习非成是】 对某些错误事情习惯了,反以为本来就是对的。

相关词

1. 【习非成是】 对某些错误事情习惯了,反以为本来就是对的。

2. 【强调】 特别着重或着重提出。

3. 【正确】 谓符合事实﹑规律﹑道理或某种公认的标准。与"错误"相对。

4. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

相关查询

三阳开泰 三阳开泰 三阳开泰 三阳开泰 三马同槽 三马同槽 三马同槽 三马同槽 三马同槽 三马同槽

最新发布

精准推荐

貝字旁的字 同字框的字 通谊 国无宁岁 言字旁的字 受形 石斛 页字旁的字 鹊鉴 回天之势 唯心主义 手字旁的字 腕开头的词语有哪些 铁板歌喉 晖光日新 咿开头的词语有哪些 唾吐 龛开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词