字好书

时间: 2025-04-30 12:53:06

句子

考试作弊被抓后,他竟然凿空指鹿,说是别人陷害他。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:28:32

1. 语法结构分析

句子:“[考试作弊被抓后,他竟然凿空指鹿,说是别人陷害他。]”

  • 主语:他
  • 谓语:凿空指鹿,说是
  • 宾语:别人陷害他
  • 时态:过去时(被抓后)
  • 语态:被动语态(被抓)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 考试作弊:指在考试中违反规则,获取不正当的优势。
  • 被抓:被发现或揭露。
  • 凿空指鹿:成语,意为故意颠倒黑白,混淆是非。
  • 陷害:故意设计圈套,使某人受到不公正的对待或指责。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个考试作弊被抓后的人,试图通过颠倒黑白的方式来逃避责任,声称自己是被陷害的。
  • 这种行为在社会中通常被视为不诚实和不负责任。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或揭露某人的不诚实行为。
  • 隐含意义:这个人不仅作弊,还试图通过谎言来掩盖自己的错误。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他在考试作弊被抓后,竟然颠倒黑白,声称自己是被陷害的。”
    • “被抓到考试作弊后,他试图通过颠倒黑白的方式来逃避责任,说是别人陷害他。”

. 文化与

  • 凿空指鹿:源自**古代的成语“指鹿为马”,比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
  • 这个成语反映了古代**政治斗争中的一种手段,现在常用来形容不诚实的行为。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After being caught cheating on the exam, he actually tried to turn black into white, claiming that he was framed by others.
  • 日文翻译:試験で不正行為がばれた後、彼は黒を白と言い張り、他人に陥れられたと主張した。
  • 德文翻译:Nachdem er beim Test gefälscht hatte und erwischt wurde, versuchte er tatsächlich, Schwarz zu Weiß zu machen und behauptete, er sei von anderen inszeniert worden.

翻译解读

  • 重点单词

    • 凿空指鹿:turn black into white
    • 陷害:frame
  • 上下文和语境分析

    • 句子在不同语言中的翻译保持了原句的含义和语境,强调了作弊者的不诚实和逃避责任的行为。

相关成语

1. 【凿空指鹿】 指凭空有意颠倒黑白混淆是非

相关词

1. 【作弊】 用欺骗的手法去做违背制度或规定的事情。

2. 【凿空指鹿】 指凭空有意颠倒黑白混淆是非

3. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

4. 【竟然】 竟➍:这样宏伟的建筑,~只用十个月的时间就完成了。

5. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

6. 【陷害】 设计害人我因恶了高太尉,生事陷害,受了一场官司|陷害好人。

相关查询

案萤干死 案萤干死 案萤干死 案萤干死 案萤干死 案萤干死 桑土绸缪 桑土绸缪 桑土绸缪 桑土绸缪

最新发布

精准推荐

香字旁的字 笃志好学 欠字旁的字 包含封的词语有哪些 涎皮涎脸 兔头麞脑 三处合 匕字旁的字 元亨利贞 业字旁的字 附试 拉亏空 衮结尾的词语有哪些 金枝 虚掷光阴 无字旁的字 霞裙月帔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词