字好书

时间: 2025-04-28 18:36:36

句子

在会议上,他因为提案被否决而冲冠发怒,坚持自己的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:46:47

语法结构分析

句子:“在会议上,他因为提案被否决而冲冠发怒,坚持自己的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:冲冠发怒,坚持
  • 宾语:自己的观点
  • 状语:在会议上,因为提案被否决

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在会议上:表示**发生的地点和情境。
  • :指代某个男性个体。
  • 因为:表示原因。
  • 提案:建议或计划。
  • 被否决:被拒绝或不同意。
  • 冲冠发怒:形容非常愤怒。
  • 坚持:持续主张或保持立场。
  • 自己的观点:个人持有的看法或意见。

语境理解

句子描述了一个会议场景,其中某人的提案被否决,导致他非常愤怒,并坚持自己的观点。这反映了在决策过程中可能出现的冲突和坚持。

语用学研究

  • 使用场景:会议、讨论、决策等正式场合。
  • 效果:表达强烈的情绪和坚定的立场。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,反映了直接和强烈的情绪表达。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议上因提案被否决而愤怒,依然坚持己见。
  • 提案被否决后,他在会议上表现出极大的愤怒,并坚定地维护自己的观点。

文化与*俗

  • 冲冠发怒:这个成语源自**古代,形容极度愤怒。
  • 坚持自己的观点:在许多文化中,坚持个人观点被视为一种积极的行为,尤其是在面对反对时。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the meeting, he flew into a rage because his proposal was rejected and insisted on his point of view.
  • 日文:会議で、彼は提案が否決されたために激怒し、自分の意見を主張し続けた。
  • 德文:Bei der Besprechung geriet er in Wut, weil sein Vorschlag abgelehnt wurde, und bestand auf seiner Meinung.

翻译解读

  • 英文:强调了在会议上的具体情境和情绪反应。
  • 日文:使用了“激怒”来表达强烈的愤怒。
  • 德文:使用了“geriet in Wut”来表达进入愤怒状态。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的会议场景,其中包含了情绪反应和立场坚持。这种描述在商务和政治讨论中很常见,反映了在决策过程中的紧张和冲突。

相关成语

1. 【冲冠发怒】 形容极为愤怒。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【冲冠发怒】 形容极为愤怒。

3. 【否决】 否定(议案)提案被~了。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

6. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章 反面文章

最新发布

精准推荐

铺谋定计 雨字头的字 凵字底的字 无孔不钻 麦字旁的字 一树百获 臼字旁的字 孑孑 折节 径情直遂 总后方 人字头的字 数黑论黄 损省 韫椟未酤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词