字好书

时间: 2025-06-11 04:20:47

句子

面对突如其来的火灾,消防员们临危制变,成功救出了被困的居民。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:54:41

语法结构分析

  1. 主语:消防员们
  2. 谓语:临危制变,成功救出
  3. 宾语:被困的居民
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态,消防员们主动采取行动。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 突如其来:unexpected, sudden
  3. 火灾:fire
  4. 消防员:firefighter
  5. 临危制变:act decisively in a cr* . 成功**:successfully, with success
  6. 救出:rescue, save
  7. 被困:trapped, caught
  8. 居民:residents, inhabitants

语境理解

  • 句子描述了一个紧急情况下的救援行动,强调了消防员的勇敢和高效。
  • 在**的文化背景下,消防员通常被视为英雄,因为他们经常在危险的情况下保护人民的生命财产安全。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬消防员的英勇行为。
  • 隐含意义是消防员在危机时刻能够迅速做出反应,保护人民的生命安全。

书写与表达

  • 可以改写为:“在一场突发的火灾中,消防员们果断行动,成功地将被困的居民救出。”
  • 或者:“消防员们在火灾的紧急情况下,展现了他们的专业技能,成功地解救了被困的居民。”

文化与*俗

  • 在*,消防员被广泛尊敬,他们的英勇行为经常被媒体报道,成为社会学的榜样。
  • 成语“临危制变”源自《左传·僖公二十五年》,原意是指在危难时刻能够迅速做出正确的决策。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing an unexpected fire, the firefighters acted decisively and successfully rescued the trapped residents.
  • 日文:突然の火災に直面して、消防士たちは危機的状況で決断的に行動し、閉じ込められた住民を無事救出しました。
  • 德文:Den plötzlichen Brand vor Augen, handelten die Feuerwehrleute entschlossen und retteten erfolgreich die eingeschlossenen Bewohner.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和消防员的果断行动。
  • 日文翻译强调了消防员的决断力和救援的成功。
  • 德文翻译突出了消防员面对突发**的决心和救援效果。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、社交媒体或公共演讲中,用于赞扬消防员的英勇行为。
  • 在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,但核心信息始终是消防员的勇敢和救援的成功。

相关成语

1. 【临危制变】 面临危险时紧急应变。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【临危制变】 面临危险时紧急应变。

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

三要 三要 三要 三要 三要 三要 三要 三要 三要 三覆

最新发布

精准推荐

渊涵 异想天开 企口板 节齿咬牙 上结尾的词语有哪些 瓜字旁的字 宝盖头的字 鬲字旁的字 鼓字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 包含凳的词语有哪些 齿字旁的字 包含堑的成语 仁惠 让廪 看得见,摸得着 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 批郤导窾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词