字好书

时间: 2025-04-29 21:07:16

句子

这位将军夸州兼郡,统领了边境的多个军事要塞。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:41:46

语法结构分析

  1. 主语:这位将军
  2. 谓语:夸州兼郡,统领了
  3. 宾语:边境的多个军事要塞
  • 时态:过去时(“统领了”表示过去的行为)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位将军:指特定的军事领导者。
  • 夸州兼郡:指这位将军不仅管理一个州,还兼管其他郡,显示出其权力范围之广。
  • 统领了:表示这位将军曾经领导或控制过。
  • 边境的多个军事要塞:指位于国家边境的重要军事据点。

语境理解

  • 句子描述了一位将军的权力和职责,特别是在军事领域的影响力。
  • 这种描述可能出现在历史文献、军事报告或描述古代战争的文学作品中。

语用学分析

  • 句子可能用于强调将军的权威和能力。
  • 在交流中,这种描述可以用来赞扬或评价某人的领导才能。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位将军不仅管理一个州,还兼管其他郡,并且曾经统领过边境的多个军事要塞。”
  • 或者:“他的管辖范围跨越多个州郡,且曾掌控边境的多个重要军事据点。”

文化与*俗

  • “夸州兼郡”反映了古代**行政区划的特点,将军的权力范围广泛。
  • “统领了边境的多个军事要塞”可能与古代**的边防战略有关,强调将军在国防中的重要角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:This general oversaw multiple states and counties, commanding several key military fortresses along the border.
  • 日文:この将軍は複数の州と郡を統轄し、国境沿いのいくつもの軍事要塞を指揮しました。
  • 德文:Dieser General befehligte mehrere Staaten und Grafschaften und führte mehrere wichtige Militärforts an der Grenze.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的权力和职责的描述。
  • 日文翻译强调了将军的广泛管辖和军事指挥。
  • 德文翻译突出了将军的领导和军事要塞的重要性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述历史**或人物时使用,强调将军的军事和行政能力。
  • 在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的解读,但普遍强调的是将军的权威和影响力。

相关成语

1. 【夸州兼郡】 夸:通“跨”;兼:兼有。指管理的地区范围大,跨州连郡

相关词

1. 【夸州兼郡】 夸:通“跨”;兼:兼有。指管理的地区范围大,跨州连郡

2. 【统领】 统率; 军官名。宋清两代置。见《宋史.设职官志七》﹑《清史稿.职官志四》。

3. 【边境】 靠近边界的地方。

相关查询

引譬援类 引譬援类 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳 引脰增劳

最新发布

精准推荐

像开头的词语有哪些 麦字旁的字 昌开头的词语有哪些 应有 削头 二字旁的字 草字头的字 死而无悔 飞沫 如命 卤字旁的字 包含泊的成语 图为不轨 福禄长久 埙篪相须 还乡 应答如注 牛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词