字好书

时间: 2025-04-28 18:36:33

句子

在辩论赛中,一方用“人之云亡,邦国殄瘁”来强调领导人在国家稳定中的关键作用。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:29:47

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,一方用“人之云亡,邦国殄瘁”来强调领导人在国家稳定中的关键作用。”

  • 主语:一方
  • 谓语:用
  • 宾语:“人之云亡,邦国殄瘁”
  • 状语:在辩论赛中
  • 补语:来强调领导人在国家稳定中的关键作用

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 人之云亡:指人才流失或领导者去世。
  • 邦国殄瘁:指国家陷入困境或衰败。
  • 强调:突出或加强某个观点。
  • 关键作用:非常重要的角色或影响。

语境理解

句子出现在辩论赛中,表明这是一个正式的、有目的的交流场合。使用“人之云亡,邦国殄瘁”这个成语,强调了领导人在国家稳定和发展中的不可或缺的作用。

语用学分析

在辩论赛中使用这样的成语,可以增强论点的说服力,同时也展示了使用者的文化素养和语言能力。这种表达方式在正式场合中显得庄重且有分量。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在辩论赛中,一方通过引用‘人之云亡,邦国殄瘁’这一成语,强调了领导人在国家稳定中的核心地位。”
  • “辩论赛中,一方利用‘人之云亡,邦国殄瘁’这一古语,阐述了领导人在国家稳定中的重要性。”

文化与*俗

“人之云亡,邦国殄瘁”出自《诗经》,是**古代文学中的经典表达,反映了古代对领导者和人才重要性的认识。这个成语的使用,体现了对传统文化的尊重和传承。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, one side uses the phrase "When the people are gone, the state is in peril" to emphasize the crucial role of leaders in national stability.
  • 日文翻译:討論大会で、一方は「人の雲亡くなり、邦国殄瘁」という言葉を使って、指導者の国家安定における重要な役割を強調した。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb verwendet eine Seite den Ausdruck "Wenn die Menschen verschwinden, ist der Staat in Gefahr", um die entscheidende Rolle von Führungskräften bei der nationalen Stabilität zu betonen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的意思和语气,同时确保目标语言的表达自然流畅。重点单词如“人之云亡”和“邦国殄瘁”在不同语言中都有相应的文化表达,翻译时需要考虑文化差异和语言*惯。

上下文和语境分析

句子出现在辩论赛的背景下,表明这是一个正式的、有目的的交流场合。使用这样的成语,不仅强调了论点,也展示了使用者的文化素养和语言能力。这种表达方式在正式场合中显得庄重且有分量。

相关成语

1. 【人之云亡】 人:贤人;云:助词;亡:失去。贤人死亡了。旧时用来怀念那些身系国家安危的贤人。

2. 【邦国殄瘁】 殄:尽,绝;瘁:病。形容国家病困,陷于绝境。

相关词

1. 【人之云亡】 人:贤人;云:助词;亡:失去。贤人死亡了。旧时用来怀念那些身系国家安危的贤人。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【强调】 特别着重或着重提出。

4. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

5. 【邦国殄瘁】 殄:尽,绝;瘁:病。形容国家病困,陷于绝境。

相关查询

声应气求 声应气求 声应气求 声张势厉 声张势厉 声张势厉 声张势厉 声张势厉 声张势厉 声张势厉

最新发布

精准推荐

大字旁的字 难者不会,会者不难 兑开头的词语有哪些 方教 变本加厉 采字头的字 蠲息 高山峻岭 骁开头的词语有哪些 四字头的字 奴颜婢膝 触类而长 自进 依此类推 足字旁的字 踳昧 鹵字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词