字好书

时间: 2025-04-30 09:34:52

句子

那个运动员在比赛中突发心脏病,不幸一命呜呼。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:58:33

语法结构分析

句子:“那个**员在比赛中突发心脏病,不幸一命呜呼。”

  • 主语:那个**员
  • 谓语:突发心脏病,一命呜呼
  • 宾语:无直接宾语,但“心脏病”可视为间接宾语
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那个:指特定的人,用于特指某位
  • 在比赛中:表示动作发生的背景或情境
  • 突发:突然发生,强调意外性和突然性
  • 心脏病:一种疾病,这里指心脏病的急性发作
  • 不幸:表示不幸运或不愉快的结果
  • 一命呜呼:成语,意为死亡,带有文学色彩和悲剧意味

语境理解

  • 句子描述了一个员在比赛中因心脏病发作而去世的悲剧
  • 文化背景中,体育比赛通常被视为健康和活力的象征,因此这种不幸**在体育领域尤为引人注目。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述或报道体育赛事中的不幸**。
  • “一命呜呼”带有一定的文学色彩,可能用于书面语或正式场合,以增强表达的情感深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“在比赛中,那位**员不幸因心脏病发作而去世。”
  • 或者:“那位**员在比赛中遭遇心脏病突发,最终不幸离世。”

文化与*俗

  • “一命呜呼”是一个带有**传统文化色彩的成语,常用于描述死亡的悲剧性。
  • 体育赛事中的不幸**在不同文化中可能有不同的解读和反应。

英/日/德文翻译

  • 英文:The athlete suffered a sudden heart attack during the competition and tragically passed away.
  • 日文:その選手は試合中に突然心臓発作を起こし、悲惨にも命を落とした。
  • 德文:Der Athlet erlitt während des Wettbewerbs einen plötzlichen Herzinfarkt und starb tragisch.

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,使用了“suffered”和“passed away”来表达不幸和死亡。
  • 日文翻译使用了“悲惨にも”来强调不幸,同时保留了“命を落とした”这一表达死亡的词汇。
  • 德文翻译同样直接,使用了“erlitt”和“starb tragisch”来传达突发和悲剧性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在体育新闻报道或相关讨论中,用于传达不幸和悲剧性。
  • 在不同文化中,对体育赛事中的不幸**可能有不同的关注点和反应方式。

相关成语

1. 【一命呜呼】 呜呼:叹词,古代祭文末多有此词,后即以此为死亡的代称。指人死亡。

相关词

1. 【一命呜呼】 呜呼:叹词,古代祭文末多有此词,后即以此为死亡的代称。指人死亡。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【突发】 迸发;爆发。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

相关查询

旁通曲鬯 旁通曲鬯 旁通曲鬯 旁通曲鬯 旁通曲鬯 旁通曲鬯 旁门外道 旁门外道 旁门外道 旁门外道

最新发布

精准推荐

不露斤斧 衣字旁的字 包含皂的词语有哪些 琪树 钗横鬓乱 聿字旁的字 疫鬼 前进无路,后退无门 门闾之望 琢切 包含摛的词语有哪些 法贵必行 白字旁的字 寻幽探奇 山林隐逸 此结尾的成语 自字旁的字 鬲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词