时间: 2025-04-29 06:09:55
这个计划不着边际,缺乏实际可行性。
最后更新时间:2024-08-09 03:03:52
句子:“这个计划不着边际,缺乏实际可行性。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子表达了对某个计划的批评,认为该计划不切实际,没有实际实施的可能性。这种批评可能出现在商业会议、学术讨论或日常交流中,用于评价某个计划的实用性。
句子在实际交流中用于表达批评或否定。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。隐含意义是对计划的彻底否定,语气较为强烈。
不同句式表达:
句子中“不着边际”是一个成语,源自**传统文化,形容事物不切实际,没有明确的界限。这个成语在现代汉语中仍广泛使用,用于批评那些不切实际的想法或计划。
英文翻译:This plan is unrealistic and lacks practical feasibility.
日文翻译:この計画は現実離れしており、実行可能性が欠如している。
德文翻译:Dieser Plan ist unrealistisch und fehlt an praktischer Machbarkeit.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不着边际】 着:接触;边际:边界,边缘。挨不着边儿。多指说话空泛,不接触实际。