时间: 2025-06-18 06:49:55
她换了新发型后,朋友们都对她另眼相看。
最后更新时间:2024-08-14 06:49:18
句子:“她换了新发型后,朋友们都对她另眼相看。”
时态:过去时(换了),现在时(另眼相看) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:另眼相看 → 刮目相看、重新评价 反义词:另眼相看 → 不以为然、轻视
句子描述了一个女性改变发型后,她的朋友们对她有了新的看法,可能是因为新发型让她看起来更加吸引人或有所不同。
使用场景:这个句子可能在描述一个女性改变形象后的社交反应,或者在讨论个人形象变化对他人看法的影响。 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。 隐含意义:可能隐含着新发型带来了积极的变化。
不同句式:
文化意义:在文化中,发型常常与个人形象和时尚感联系在一起,改变发型可能被视为个人成长或变化的标志。 相关成语**:另眼相看、改头换面
英文翻译:After she changed her hairstyle, her friends began to look at her in a new light. 日文翻译:彼女が新しいヘアスタイルに変えた後、友達は彼女を違った目で見るようになった。 德文翻译:Nachdem sie ihr Haarschnitt geändert hatte, sahen ihre Freunde sie mit anderen Augen an.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个女性改变发型后,她的朋友们对她有了新的、可能更加积极的看法。
1. 【另眼相看】 用另一种眼光看待。指看待某个人不同一般。也指不被重视的人得到重视。