字好书

时间: 2025-04-23 01:10:13

句子

他明明做错了事,却指皁为白,不肯承认错误。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:28:59

语法结构分析

句子“他明明做错了事,却指皁为白,不肯承认错误。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:做错了事、指皁为白、不肯承认错误
  • 宾语:事、错误

这个句子是一个复合句,包含两个并列的分句:“他明明做错了事”和“却指皁为白,不肯承认错误”。第一个分句是陈述句,描述了一个事实;第二个分句通过“却”字引出转折,表达了主语的态度或行为。

词汇分析

  • 明明:副词,表示显然、清楚地。
  • 做错了事:动词短语,表示犯了错误。
  • :连词,表示转折。
  • 指皁为白:成语,比喻颠倒是非,混淆黑白。
  • 不肯:副词,表示不愿意。
  • 承认:动词,表示接受或同意某个事实。
  • 错误:名词,表示不正确的事物或行为。

语境分析

这个句子描述了一个人在犯了错误后,不仅不承认错误,反而试图颠倒是非,混淆黑白。这种行为在社会交往中通常被视为不诚实和不负责的表现。

语用学分析

在实际交流中,这种句子通常用于批评或指责某人的不诚实行为。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他做错了事,但他却试图颠倒是非,拒绝承认错误。
  • 他犯了一个错误,却选择混淆黑白,不愿意面对事实。

文化与*俗

“指皁为白”是一个成语,源自传统文化,用来形容颠倒是非的行为。这个成语反映了人对诚实和正直的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He clearly did something wrong, yet he insists on calling black white and refuses to admit his mistake.
  • 日文:彼は明らかに間違ったことをしたのに、黒を白と言い張り、自分の過ちを認めようとしない。
  • 德文:Er hat klar etwas falsch gemacht, trotzdem behauptet er, schwarz sei weiß, und will seinen Fehler nicht zugeben.

翻译解读

在翻译中,“指皁为白”被翻译为“insists on calling black white”(英文)、“黒を白と言い張り”(日文)和“behauptet, schwarz sei weiß”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中颠倒是非的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论诚实、责任和道德的上下文中。它强调了面对错误时的正确态度应该是承认并改正,而不是试图掩盖或颠倒是非。

相关成语

相关词

1. 【指皁为白】 混淆黑白颠倒是非

2. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

相关查询

机不旋踵 机不旋踵 机不旋踵 机不旋踵 机不旋踵 机不旋踵 朴讷诚笃 朴讷诚笃 朴讷诚笃 朴讷诚笃

最新发布

精准推荐

屮字旁的字 项庄之剑,志在沛公 两省 豸字旁的字 縻开头的词语有哪些 撙开头的词语有哪些 消单 亚欧大陆 建之底的字 嗟来之食 俭正 语怪 斤字旁的字 管城子 鞴结尾的词语有哪些 豆字旁的字 骨肉之恩 汪洋自恣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词