字好书

时间: 2025-07-31 06:34:08

句子

那位艺术家披罗戴翠地打扮,仿佛从画中走出来的人物。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:52:36

语法结构分析

句子:“那位艺术家披罗戴翠地打扮,仿佛从画中走出来的人物。”

  • 主语:那位艺术家
  • 谓语:打扮
  • 状语:披罗戴翠地
  • 补语:仿佛从画中走出来的人物

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,描述了一个艺术家的打扮状态。

词汇学*

  • 披罗戴翠:形容词,意指穿着华丽、色彩鲜艳的服饰。
  • 打扮:动词,指装饰或装扮自己。
  • 仿佛:副词,表示好像、似乎。
  • 画中走出来的人物:比喻,形容艺术家的打扮非常逼真,就像是从画中走出来的一样。

语境理解

这个句子描述了一个艺术家的装扮非常华丽,以至于看起来像是直接从一幅画中走出来的。这种描述可能出现在艺术展览、时尚活动或描述某个特定文化背景下的艺术家的文章中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞美某人的装扮或艺术表现力。它传达了一种赞美和惊叹的语气,强调了艺术家的装扮非常出色和引人注目。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位艺术家的装扮华丽至极,宛如画中人。
  • 她的打扮如此精致,仿佛是从一幅名画中走出来的。

文化与*俗

“披罗戴翠”这个词语反映了传统文化中对服饰的重视和审美。在古代,服饰的颜色和样式往往与社会地位和文化背景紧密相关。这个句子可能暗示了艺术家对传统文化的尊重和传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:The artist is dressed in a resplendent manner, as if stepping out of a painting.
  • 日文:その芸術家は華麗に装いを整えており、まるで絵画から歩き出したかのようだ。
  • 德文:Die Künstlerin ist auf opulente Weise gekleidet, als käme sie gerade aus einem Gemälde.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家的装扮非常华丽,使用了“resplendent”来形容。
  • 日文:使用了“華麗”来形容装扮,同时用“まるで”来表达“仿佛”。
  • 德文:使用了“opulente Weise”来形容装扮的华丽,同时用“als käme sie gerade aus einem Gemälde”来表达“仿佛从画中走出来”。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个艺术家的装扮时使用,强调了其装扮的华丽和艺术性。在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的含义和解读。例如,在西方文化中,类似的描述可能强调艺术家的创造力和独特性。

相关成语

1. 【披罗戴翠】 形容衣饰华丽。

相关词

1. 【人物】 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【打扮】 使容貌和衣着好看;装饰:参加国庆游园,得~得漂亮点儿|节日的天安门~得格外壮观;打扮出来的样子;衣着穿戴:学生~|看他的~,像是一个教员。

4. 【披罗戴翠】 形容衣饰华丽。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

丑态 丑态 丑态 丑态 丑态 丑态 丑态 丑态 丑态 丑小鸭

最新发布

精准推荐

神人共悦 钜儒宿学 十字旁的字 韭字旁的字 送子观音 育开头的词语有哪些 夕字旁的字 方刚血气 私邸 恶林 金题玉躞 包含与的成语 万物并作 金玉其质 包含孟的词语有哪些 瓦字旁的字 塍蛇无足而飞 同字框的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词