字好书

时间: 2025-07-29 05:55:15

句子

他在政界叱吒风云,影响深远。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:10:31

语法结构分析

句子:“他在政界叱吒风云,影响深远。”

  • 主语:他
  • 谓语:叱吒风云、影响深远
  • 宾语:无具体宾语,但“叱吒风云”和“影响深远”都是谓语的一部分,描述主语的行为和结果。

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 政界:名词,指政治领域。
  • 叱吒风云:成语,形容在政治领域中非常有影响力,能够左右局势。
  • 影响深远:形容对后世或周围环境产生深远的影响。

同义词

  • 叱吒风云:权倾朝野、左右逢源
  • 影响深远:影响巨大、影响广泛

反义词

  • 叱吒风云:默默无闻、无足轻重
  • 影响深远:影响微弱、影响有限

语境理解

句子描述了某人在政治领域中的强大影响力和深远影响。这种描述通常用于赞扬或评价某人在政治上的成就和地位。

语用学分析

使用场景:这种句子常用于新闻报道、政治评论、历史评价等场合。 礼貌用语:这种描述通常是正面的,用于赞扬某人的成就。 隐含意义:可能隐含着对某人政治能力的肯定和对其实际成就的认可。

书写与表达

不同句式

  • 他在政治领域中具有极大的影响力,其影响深远。
  • 他的政治生涯充满了叱吒风云的时刻,对后世产生了深远的影响。

文化与*俗

文化意义:“叱吒风云”是一个典型的成语,源自古代文学,用于形容在政治或军事上的杰出人物。 相关成语:权倾朝野、左右逢源 历史背景**:这种描述可能与历史上的政治家或军事领袖有关,如诸葛亮、曹操等。

英/日/德文翻译

英文翻译:He wields great influence in the political arena, leaving a profound impact. 日文翻译:彼は政界で大きな影響力を持ち、深遠な影響を残している。 德文翻译:Er hat großen Einfluss in der politischen Arena und hinterlässt eine tiefgreifende Wirkung.

重点单词

  • wield (英文):行使
  • influence (英文):影响
  • profound (英文):深远的
  • 政界 (日文):政界
  • 影響力 (日文):影響力
  • 深遠 (日文):深遠
  • Einfluss (德文):影响
  • tiefgreifende (德文):深远的

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“wields great influence”来表达“叱吒风云”,并用“leaving a profound impact”来表达“影响深远”。
  • 日文翻译使用了“大きな影響力を持ち”来表达“叱吒风云”,并用“深遠な影響を残している”来表达“影响深远”。
  • 德文翻译使用了“großen Einfluss”来表达“叱吒风云”,并用“tiefgreifende Wirkung”来表达“影响深远”。

上下文和语境分析

上下文:这种句子通常出现在对政治人物的评价或报道中,可能是在讨论某人的政治生涯、成就或对社会的影响。 语境:这种描述通常用于正式的文本,如新闻报道、学术论文、历史书籍等。

通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及不同语言的翻译对照。

相关词

1. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

2. 【政界】 指从事政治活动的一些社会成员的总体。

相关查询

宁为鸡口,无为朋 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后 宁为鸡口,毋为牛后

最新发布

精准推荐

釆字旁的字 拿结尾的词语有哪些 积厚流广 身字旁的字 示字旁的字 包含彰的成语 谈古论今 弊多利少 长虑顾后 修臂 双人旁的字 癃痹 明珠夜投 龠字旁的字 女史 黑章 快马一鞭,快人一言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词