字好书

时间: 2025-04-28 10:20:29

句子

在夕阳的映照下,她的唇如激丹,美得令人窒息。

意思

最后更新时间:2024-08-15 00:24:43

语法结构分析

句子:“在夕阳的映照下,她的唇如激丹,美得令人窒息。”

  • 主语:“她的唇”
  • 谓语:“如激丹”,“美得令人窒息”
  • 状语:“在夕阳的映照下”

这是一个陈述句,描述了一个美丽的场景。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 夕阳:指傍晚的太阳。
  • 映照:指光线照射。
  • :指人的嘴唇。
  • 激丹:指鲜艳的红色,常用来形容唇色。
  • 美得令人窒息:形容非常美丽,以至于让人感到窒息。

语境理解

这个句子描述了一个美丽的场景,夕阳的光线照射在她的嘴唇上,使得她的唇色如同鲜艳的红色,美丽到令人窒息。这个句子可能在描述一个浪漫的场景,或者是在赞美某人的美丽。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞美某人的美丽,尤其是在浪漫或诗意的场合。句子中的“美得令人窒息”带有夸张的语气,增强了赞美效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “夕阳的光辉下,她的唇色如激丹般鲜艳,美得让人屏息。”
  • “在夕阳的照耀下,她的唇如激丹般红润,美得令人惊叹。”

文化与*俗

  • 激丹:在**文化中,激丹常用来形容唇色,尤其是女性美丽的唇色。
  • 夕阳:在文学作品中,夕阳常用来象征美好、浪漫或结束。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Under the reflection of the setting sun, her lips were as vibrant as cinnabar, beautiful to the point of taking one's breath away."
  • 日文翻译:"夕日の反射の下で、彼女の唇は辰砂のように鮮やかで、息をのむほど美しい。"
  • 德文翻译:"Im Schein der untergehenden Sonne waren ihre Lippen so lebhaft wie Zinnober, schön genug, um den Atem anzuhalten."

翻译解读

  • 重点单词
    • setting sun (英文) / 夕日 (日文) / untergehende Sonne (德文):指夕阳。
    • vibrant (英文) / 鮮やか (日文) / lebhaft (德文):形容鲜艳的。
    • cinnabar (英文) / 辰砂 (日文) / Zinnober (德文):指朱砂,形容红色。
    • taking one's breath away (英文) / 息をのむ (日文) / den Atem anzuhalten (德文):形容非常美丽。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个浪漫的场景,或者是在赞美某人的美丽。夕阳的映照增加了场景的浪漫氛围,而“美得令人窒息”则强调了美丽的程度。

相关成语

1. 【唇如激丹】 激丹:鲜明的红色。形容嘴唇红润。

相关词

1. 【唇如激丹】 激丹:鲜明的红色。形容嘴唇红润。

2. 【夕阳】 指山的西面; 傍晚的太阳; 比喻晩年。

3. 【映照】 呼应; 照射;映射。

相关查询

不言而喻 不言而喻 不言而喻 不言而喻 不见棺材不落泪 不见棺材不落泪 不见棺材不落泪 不见棺材不落泪 不见棺材不落泪 不见棺材不落泪

最新发布

精准推荐

瓦字旁的字 手字旁的字 前无古人 肯开头的词语有哪些 庖结尾的词语有哪些 含糊不清 湿风 有魔力的字有哪些?探索汉字中的神秘力量 包含凄的词语有哪些 包含瞒的词语有哪些 寸字旁的字 工作日 面字旁的字 雨淋日晒 刀过竹解 肉字旁的字 抱薪救火 漫失 户字加偏旁的字大全_户字加偏旁的汉字汇总 麦字旁的字取名推荐_麦字旁吉利汉字精选

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词