字好书

时间: 2025-07-31 04:15:02

句子

在那个战乱的年代,许多人流离失所,无路请缨。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:05:11

语法结构分析

句子“在那个战乱的年代,许多人流离失所,无路请缨。”是一个陈述句,描述了一个特定的历史时期和人们的生活状态。

  • 主语:“许多人”是句子的主语,指的是在战乱年代中受影响的人群。
  • 谓语:“流离失所”和“无路请缨”是句子的谓语,描述了主语的状态和行为。
  • 宾语:句子中没有明确的宾语,因为谓语是形容词短语和动词短语。

词汇学习

  • 战乱:指战争和混乱的状态。
  • 流离失所:指因战争或其他原因被迫离开家园,无处安身。
  • 无路请缨:指在困境中无法找到出路或帮助。

语境理解

句子描述了一个战乱年代的悲惨景象,人们因为战争而失去家园,生活无依无靠,无法找到出路或寻求帮助。这个句子反映了战争对普通民众生活的巨大影响。

语用学分析

这个句子可能在历史教育、文学作品或新闻报道中使用,用以传达战争的残酷和对人民生活的影响。在交流中,这种句子可能用于唤起同情或对和平的渴望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个动荡的时期,无数人被迫离开家园,陷入绝望。
  • 战火纷飞的年代,人们四处流浪,找不到安身之所。

文化与习俗

句子中的“无路请缨”可能源自古代的军事用语,原指士兵在战场上无法找到出路时的情况。这个成语现在用来形容在困境中无法找到解决办法。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that era of turmoil, many people were displaced and had no way to seek help.
  • 日文:あの戦乱の時代には、多くの人々が家を失い、助けを求める道もなかった。
  • 德文:In jenem Kriegszeitalter waren viele Menschen vertrieben und hatten keinen Weg, um Hilfe zu suchen.

翻译解读

在不同的语言中,句子的核心意义保持不变,即描述了一个战乱年代中人们的悲惨生活状态。每种语言都有其特定的表达方式,但都能传达出战争带来的苦难和无助感。

相关成语

1. 【无路请缨】 缨:绳子;请缨:指投军报国。没有立功报国的时机。

2. 【流离失所】 流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。

相关词

1. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

2. 【战乱】 指战争引起的动荡混乱状态。

3. 【无路请缨】 缨:绳子;请缨:指投军报国。没有立功报国的时机。

4. 【流离失所】 流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。

相关查询

一痴一醒 一痴一醒 一痴一醒 一百二十行 一百二十行 一百二十行 一百二十行 一百二十行 一百二十行 一百二十行

最新发布

精准推荐

君夫人 黑字旁的字 包含逖的词语有哪些 非字旁的字 四点底的字 包含泥的成语 开户 解衣包火 高亭大榭 思牢 厝火积薪 斗字旁的字 寨堡 官仓老鼠 肀字旁的字 僦邸 没石饮羽 厦结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词