时间: 2025-04-28 19:12:20
他仰望终身的朋友是那位在他困难时总是伸出援手的人。
最后更新时间:2024-08-10 15:31:26
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子表达了一个人对另一个人深厚的感激和依赖,尤其是在困难时期对方给予的帮助。这种关系超越了普通朋友,是一种生命中不可或缺的伙伴。
这句话可能在表达感激、描述深厚友谊或强调某人的重要性时使用。语气可能是感激的、尊敬的,也可能是强调的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,“伸出援手”和“终身的朋友”都强调了人际关系中的互助和忠诚。这种表达体现了儒家文化中“仁爱”和“忠诚”的价值观。
英文翻译:He looks up to his lifelong friend, who is always there to lend a hand when he is in trouble.
日文翻译:彼は、困難な時にいつも手を差し伸べてくれる人を、一生の友と仰いでいる。
德文翻译:Er schaut auf seinen lebenslangen Freund, der ihm immer hilft, wenn er in Schwierigkeiten steckt.
在不同语言中,表达“仰望”和“终身的朋友”的方式有所不同,但核心意义保持一致,即对某人深厚的尊敬和依赖。
这句话可能在描述个人经历、传记、友谊故事或强调某人的重要性时出现。语境可能涉及个人成长、困难时期的互助或人际关系的深度。