时间: 2025-05-06 05:43:19
在现代社会,能够保持古貌古心的人越来越少见了。
最后更新时间:2024-08-14 06:40:28
句子“在现代社会,能够保持古貌古心的人越来越少见了。”是一个陈述句,时态为现在时。句子的主要成分如下:
句子反映了现代社会中人们越来越难以保持传统的风貌和心态。这可能与快速的社会变迁、文化融合以及生活方式的改变有关。
这句话可能在讨论文化传承、个人价值观或社会变迁的场合中使用。它传达了一种对传统价值逐渐消失的担忧或感慨。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“古貌古心”这个词汇蕴含了对传统文化的尊重和怀念。在**文化中,保持传统风貌和心态被视为一种美德,但在现代化的冲击下,这种状态变得越来越难以维持。
英文翻译:In modern society, people who can maintain ancient appearance and heart are becoming increasingly rare.
日文翻译:現代社会では、古い外見と心を保つ人はますます少なくなっている。
德文翻译:In der modernen Gesellschaft werden Menschen, die alte Äußerlichkeiten und Herzen bewahren können, immer seltener.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即在现代社会中,保持传统风貌和心态的人越来越少。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了对这种现象的感慨。
这句话可能在讨论文化保护、传统价值观的传承或现代化的影响的上下文中出现。它强调了在快速变化的社会中,传统价值的流失是一个值得关注的问题。
1. 【古貌古心】 形容外表和内心具有古人的风度。
1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
2. 【古貌古心】 形容外表和内心具有古人的风度。
3. 【少见】 谓所见不多; 罕见;难得遇见; 谓不常见面。
4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。