字好书

时间: 2025-07-29 17:46:05

句子

这位老师讲课时喜欢抱枝拾叶,很少触及核心内容。

意思

最后更新时间:2024-08-21 17:22:38

1. 语法结构分析

句子:“这位老师讲课时喜欢抱枝拾叶,很少触及核心内容。”

  • 主语:这位老师
  • 谓语:喜欢
  • 宾语:抱枝拾叶
  • 状语:讲课时
  • 补语:很少触及核心内容

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 这位老师:指特定的某位教师。
  • 讲课时:表示在授课的时间段内。
  • 喜欢:表达个人的偏好或爱好。
  • 抱枝拾叶:比喻只关注细节,不触及主要问题。
  • 很少:表示频率低。
  • 触及:接触到,涉及到。
  • 核心内容:指最重要的、最本质的部分。

3. 语境理解

句子描述了一位教师在授课时的特点,即他/她倾向于关注细节而非核心内容。这种教学方式可能会导致学生难以把握课程的重点。

4. 语用学研究

这句话可能在教育评价或教学反馈中使用,用以表达对教师教学方法的不满或建议。语气的变化可能会影响听者的感受,如使用更委婉的表达可能会更易于接受。

5. 书写与表达

  • “这位老师在授课时倾向于关注细枝末节,而忽略了课程的核心。”
  • “授课时,这位老师往往只触及表面,未能深入核心内容。”

. 文化与

“抱枝拾叶”是一个成语,源自**古代文学,比喻只注重细节而忽视大局。这个成语的使用反映了中华文化中对整体与局部关系的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This teacher likes to focus on trivial details when lecturing, rarely touching on the core content.
  • 日文翻译:この先生は授業中に細かい部分に拘ることが好きで、コアな内容にほとんど触れません。
  • 德文翻译:Dieser Lehrer bevorzugt es, bei der Vorlesung auf unwichtige Details zu achten, und berührt selten den Kerninhalt.

翻译解读

  • 英文:强调了教师在讲课时的行为和结果。
  • 日文:使用了“拘る”来表达“抱枝拾叶”的意思,保留了原句的比喻意味。
  • 德文:使用了“unwichtige Details”来对应“细枝末节”,并保持了原句的批评意味。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论教学方法或教师评价的上下文中出现,用以批评或建议教师应更多地关注课程的核心内容,而不是过分纠结于细节。

相关成语

1. 【抱枝拾叶】 犹言舍本逐末。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

相关词

1. 【抱枝拾叶】 犹言舍本逐末。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

2. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

3. 【课时】 学时:我担任两班的语文课,每周共有十~。

相关查询

一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞 一笔抹煞

最新发布

精准推荐

稳稳当当 通天本领 隐侯 疑团莫释 以螳当车 见字旁的字 口字旁的字 三框儿的字 交开头的成语 提手旁的字 铎以声自悔 像心适意 诗狱 花样不同 屮字旁的字 包含口的成语 满堂红 杀结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词