时间: 2025-04-27 19:35:06
由于准备不足,他的演讲稿拿不出手,只好临时改变话题。
最后更新时间:2024-08-21 22:01:48
句子:“由于准备不足,他的演讲稿拿不出手,只好临时改变话题。”
时态:一般现在时,表示当前的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个因为准备不足而导致演讲稿质量不佳,最终不得不改变演讲话题的情境。这种情况在学术会议、商业演讲等场合可能经常发生。
在实际交流中,这种句子可能用于解释或辩解某人为何改变了原定的演讲内容。语气的变化(如无奈、尴尬)会影响听众的感受。
不同句式表达:
在某些文化中,充分的准备被视为对听众的尊重,因此准备不足可能会被视为不专业或不礼貌。
英文翻译:Due to insufficient preparation, his speech draft was not presentable, so he had to change the topic at the last minute.
日文翻译:準備不足のため、彼のスピーチ原稿は見せられない状態だったので、最後の瞬間にトピックを変更せざるを得なかった。
德文翻译:Aufgrund unzureichender Vorbereitung war sein Redemanuskript nicht präsentabel, weshalb er gezwungen war, das Thema im letzten Moment zu ändern.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: