字好书

时间: 2025-04-29 05:57:50

句子

在经济危机中,这家公司巍然屹立,没有倒下。

意思

最后更新时间:2024-08-19 15:06:01

语法结构分析

句子:“在经济危机中,这家公司巍然屹立,没有倒下。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:巍然屹立,没有倒下
  • 状语:在经济危机中

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,状语“在经济危机中”提供了**发生的背景。

词汇学*

  • 经济危机:指经济活动严重衰退,通常伴随着高失业率、企业倒闭等现象。
  • 巍然屹立:形容建筑物或物体稳固地立着,比喻坚强不屈。
  • 倒下:指物体或人因外力或自身原因而倒在地上,比喻失败或崩溃。

语境理解

句子描述了一家公司在经济危机中保持稳定,没有失败或崩溃。这种描述通常用来赞扬公司的坚韧和实力,或者强调其在困难环境中的生存能力。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于以下场景:

  • 在商业讨论中,强调某公司的竞争力和稳定性。
  • 在新闻报道中,描述某公司在经济危机中的表现。
  • 在励志演讲中,用作例子来说明坚持和韧性的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管面临经济危机,这家公司依然稳固地站立着。
  • 这家公司在经济危机中展现出了非凡的韧性,没有倒下。

文化与*俗

句子中的“巍然屹立”是一个成语,源自古代建筑的稳固形象,常用来比喻人的坚强和不屈。这个成语在文化中有着深厚的意义,常用来形容在困难面前不屈不挠的精神。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the economic cr****, this company stands firm and does not collapse.
  • 日文:経済危機の中で、この会社はしっかりと立ち向かい、倒れなかった。
  • 德文:Während der Wirtschaftskrise steht dieses Unternehmen fest und bricht nicht zusammen.

翻译解读

  • 英文:强调公司在危机中的稳固性和不崩溃的状态。
  • 日文:使用“しっかりと立ち向かい”来表达公司的坚韧和对抗危机的能力。
  • 德文:使用“steht fest”来表达公司的稳定性和不屈服的态度。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论经济稳定性、企业韧性或危机管理的上下文中。它强调了在逆境中的生存能力和企业的核心竞争力。

相关成语

1. 【巍然屹立】 巍然:极高的样子;屹立:山势直立高耸。比喻象高山一样直立地上,不可动摇

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【巍然屹立】 巍然:极高的样子;屹立:山势直立高耸。比喻象高山一样直立地上,不可动摇

3. 【没有】 犹没收。

4. 【经济危机】 指资本主义社会再生产过程中发生的生产过剩的危机,具体表现是:大量商品找不到销路,许多企业倒闭,生产下降,失业增多,整个社会经济陷于瘫痪和混乱状态。经济危机是资本主义生产方式基本矛盾发展的必然结果,具有周期性;由于自然灾害、战争或工作严重失误而造成的生产猛烈下降、经济极度混乱和动荡的现象。

相关查询

擒贼先擒王 擒贼先擒王 擒贼先擒王 擒贼先擒王 擒贼先擒王 擗踊号叫 擗踊号叫 擗踊号叫 擗踊号叫 擗踊号叫

最新发布

精准推荐

振鹭在庭 跳在黄河洗不清 朴实无华 穴宝盖的字 包含夏的成语 风清月皎 事非经过不知难 儿字旁的字 欢畅 跌宕放言 结绳而治 靣字旁的字 凝合 包含瘁的词语有哪些 户字头的字 采字旁的字 亭亭玉立

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词