字好书

时间: 2025-04-23 12:39:14

句子

当老师指出小华作业中的错误时,他愧汗无地,意识到自己没有认真检查。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:29:20

语法结构分析

  1. 主语:句子中的主语是“他”,指代小华。
  2. 谓语:谓语是“愧汗无地”和“意识到”,描述了主语的行为和心理状态。
  3. 宾语:宾语是“自己没有认真检查”,是“意识到”的内容。
  4. 时态:句子使用了一般过去时,表示过去发生的动作。
  5. 语态:句子是主动语态,描述了小华自己的行为和感受。 *. 句型:这是一个复合句,包含一个主句“他愧汗无地”和一个从句“意识到自己没有认真检查”。

词汇学*

  1. 愧汗无地:形容非常羞愧,无地自容。
  2. 意识到:认识到,明白。
  3. 认真检查:仔细地检查,不马虎。

语境理解

  1. 特定情境:这个句子描述了小华在老师指出作业错误后的反应和自我反省。
  2. 文化背景:在**文化中,学生通常被期望对老师的批评有积极的反应,如反省和改正。

语用学研究

  1. 使用场景:这个句子适用于教育场景,描述学生对老师批评的反应。
  2. 礼貌用语:句子中的“愧汗无地”表达了小华的谦逊和尊重。

书写与表达

  1. 不同句式
    • 当老师指出小华作业中的错误时,他感到非常羞愧,并意识到自己没有认真检查。
    • 小华在老师指出作业错误后,深感羞愧,认识到自己检查不够认真。

文化与*俗

  1. 文化意义:句子反映了学生对老师批评的尊重和自我反省的文化*俗。
  2. 成语:“愧汗无地”是一个成语,形容非常羞愧。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:When the teacher pointed out the mistakes in Xiaohua's homework, he was so ashamed that he realized he hadn't checked it carefully.
  2. 日文翻译:先生が小華の宿題の間違いを指摘したとき、彼は非常に恥ずかしくて、自分がきちんとチェックしていなかったことに気づいた。
  3. 德文翻译:Als der Lehrer die Fehler in Xiaohua's Hausaufgaben aufzeigte, war er so beschämt, dass er realisierte, dass er sie nicht gründlich überprüft hatte.

翻译解读

  1. 重点单词

    • ashamed (英) / 恥ずかしい (日) / beschämt (德):羞愧的
    • realize (英) / 気づく (日) / realisieren (德):意识到
  2. 上下文和语境分析:翻译保留了原句的情感和意义,传达了小华的羞愧和自我反省。

相关成语

1. 【愧汗无地】 愧汗:因惭愧而流汗。惭愧得无地自容

相关词

1. 【意识】 觉察(常跟“到”字连用):天还冷,看见树枝发绿才~到已经是春天了;人的头脑对于客观物质世界的反映,是感觉、思维等各种心理过程的总和,其中的思维是人类特有的反映现实的高级形式。存在决定意识,意识又反作用于存在。

2. 【愧汗无地】 愧汗:因惭愧而流汗。惭愧得无地自容

3. 【指出】 指点出来; 提出论点看法。

4. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。

5. 【没有】 犹没收。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

为人师表 为人师表 为人师表 为人师表 为人师表 为人师表 为人师表 为之一振 为之一振 为之一振

最新发布

精准推荐

园开头的词语有哪些 阜字旁的字 畏慎 廾字旁的字 佢们 弛结尾的词语有哪些 齲字旁的字 以管窥豹 青字旁的字 忧心悄悄 缘波讨源 吹糠见米 有则改之 得结尾的成语 八字旁的字 岁不我与 一丝没两气 因树为屋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词