字好书

时间: 2025-04-27 06:29:51

句子

他在最后一刻做出了意想不到的决定,改变了整个比赛的走向。

意思

最后更新时间:2024-08-21 02:58:36

语法结构分析

  1. 主语:“他”,指代一个男性个体。
  2. 谓语:“做出了”,表示动作的发生。
  3. 宾语:“意想不到的决定”,指动作的对象。
  4. 状语:“在最后一刻”,描述动作发生的时间。
  5. 结果状语:“改变了整个比赛的走向”,说明动作的结果。

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代男性。
  2. 在最后一刻:时间状语,强调时间的紧迫性。
  3. 做出:动词,表示采取行动。
  4. 意想不到的:形容词,表示出乎意料。
  5. 决定:名词,表示选择的行动或立场。 *. 改变:动词,表示使事物发生变化。
  6. 整个:形容词,表示全部的。
  7. 比赛的走向:名词短语,指比赛的发展趋势。

同义词扩展

  • 意想不到的:意外的、出乎意料的、突如其来的
  • 改变:影响、转变、扭转

语境理解

句子描述了一个关键时刻,某人做出了一个出乎意料的决定,这个决定对比赛的结果产生了重大影响。这种情境常见于体育比赛、商业决策或个人生活中的关键时刻。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个戏剧性的转折点,强调决策的重要性和意外性。语气可能是惊讶、赞赏或批评,取决于说话者的立场和情感。

书写与表达

不同句式表达

  • “在比赛的最后时刻,他出人意料地做出了一个决定,彻底改变了比赛的进程。”
  • “他的一个意外决定,在最后一刻扭转了比赛的局面。”

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“最后一刻的决定”在各种文化中都可能被视为关键时刻的象征,体现了决策的重要性和紧迫性。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "He made an unexpected decision at the last moment, altering the course of the entire game."

日文翻译

  • "彼は最後の瞬間に予想外の決断を下し、試合の流れを変えた。"

德文翻译

  • "Er traf in letzter Sekunde eine unerwartete Entscheidung, die den Verlauf des gesamten Spiels veränderte."

重点单词

  • unexpected:予想外の
  • decision:決断
  • alter:変える
  • course:流れ

翻译解读

  • 英文和日文翻译都保留了原句的紧迫感和意外性,德文翻译则强调了“最后时刻”和“整个比赛”的变化。

上下文和语境分析

  • 在体育比赛的语境中,这样的句子可能用于描述一个关键的转折点,如足球比赛中的点球决定胜负,或者篮球比赛中最后一秒的绝杀。

相关成语

1. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

相关词

1. 【一刻】 表示时间。古以漏壶计时,一昼夜分为一百刻,至清初定为九十六刻。今用钟表计时,一刻为十五分钟; 指短暂的时间,犹片刻。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

5. 【整个】 全部。

6. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

7. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

举目无亲 举步如飞 举目无亲 举步如飞 举目无亲 举步如飞 举目无亲 举步如飞 举步如飞 举步如飞

最新发布

精准推荐

靣字旁的字 正身率下 皮字旁的字 看菜吃饭 马杆 邑字旁的字 石字旁的字 轩辕镜 公而忘私,国而忘家 族夏 日字旁的字 无觉 神结尾的词语有哪些 言近意远 杨根思 囿于成见

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词