时间: 2025-04-27 23:11:14
在准备大型活动时,组织者们深感任重道悠,因此提前数月就开始筹备。
最后更新时间:2024-08-10 15:55:01
句子:“在准备大型活动时,组织者们深感任重道悠,因此提前数月就开始筹备。”
时态:一般现在时(深感)和一般过去时(开始筹备)的混合使用,表示当前的感受和过去的行动。 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了组织者在准备大型活动时的感受和行动。这种感受和行动在组织大型活动时是常见的,因为这类活动通常涉及大量的准备工作和持续的努力。
句子在实际交流中用于描述组织者在面对重大任务时的态度和行动。使用“深感任重道悠”表达了组织者的责任感,而“提前数月就开始筹备”则显示了他们的积极性和预见性。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: "When preparing for a large-scale event, the organizers deeply feel the weight of responsibility and the long road ahead, so they started preparations several months in advance."
日文翻译: 「大規模なイベントの準備をする際、主催者たちは責任の重さと長い道のりを深く感じ、数ヶ月前から準備を始めた。」
德文翻译: "Bei der Vorbereitung eines großen Events fühlen sich die Organisatoren der schweren Verantwortung und der langen Strecke bewusst, weshalb sie mehrere Monate im Voraus mit den Vorbereitungen begannen."
重点单词:
上下文和语境分析: