字好书

时间: 2025-04-27 12:27:47

句子

他在会议上出其不虞地提出了一个大胆的建议,引起了广泛的讨论。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:43:58

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“提出了”
  3. 宾语:“一个大胆的建议”
  4. 状语:“在会议上”、“出其不虞地”、“引起了广泛的讨论”

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 出其不虞地:表示出乎意料地,突然地。
  2. 大胆的建议:brave suggestion,指具有创新性或冒险性的提议。
  3. 引起了广泛的讨论:sparked extensive discussion,意味着建议引发了大量的交流和辩论。

语境理解

句子描述了一个会议场景,其中某人提出了一个出乎意料且大胆的建议,这个建议引发了与会者的广泛讨论。这可能意味着该建议具有一定的争议性或创新性,能够激发人们的思考和交流。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个会议或讨论的高潮部分,强调建议的意外性和影响力。使用“出其不虞地”增加了句子的戏剧性,而“广泛的讨论”则强调了建议的社会影响力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议上突然提出了一个大胆的建议,引发了广泛的讨论。
  • 一个大胆的建议在会议上被他出乎意料地提出,随即引起了广泛的讨论。

文化与*俗

“出其不虞地”这个成语源自《左传·僖公二十五年》,原意是指在敌人没有准备的情况下进行攻击。在这里,它被用来形容建议的突然性和意外性,体现了**文化中对策略和意外之喜的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He unexpectedly proposed a bold suggestion at the meeting, which sparked extensive discussion.

日文翻译:彼は会議で突然大胆な提案を出し、広範な議論を引き起こした。

德文翻译:Er schlug auf der Konferenz unerwartet einen mutigen Vorschlag vor, der eine breite Diskussion auslöste.

翻译解读

在英文翻译中,“unexpectedly”对应“出其不虞地”,“bold suggestion”对应“大胆的建议”,“sparked extensive discussion”对应“引起了广泛的讨论”。日文和德文翻译也保持了原句的意外性和建议的影响力。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个重要的会议或决策过程,其中一个人的创新思维或冒险精神被突出。这样的建议通常在需要创新或改革的背景下提出,能够激发团队或组织的活力和创造力。

相关成语

1. 【出其不虞】 犹言出其不意。指行动出乎人的意料。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【出其不虞】 犹言出其不意。指行动出乎人的意料。

4. 【大胆】 不畏怯﹐有勇气; 胆大妄为肆无忌惮; 犹言斗胆﹐冒昧。

5. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

6. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

7. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

8. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 悃质无华 恼羞变怒 恼羞变怒 恼羞变怒 恼羞变怒

最新发布

精准推荐

卓绝千古 莫名 羊字旁的字 安土息民 風字旁的字 行字旁的字 奸法 一干一方 跋前踕后 谔谔以昌 桑户桊枢 贪而无信 孔开头的成语 文字旁的字 页字旁的字 赐封 井开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词