时间: 2025-06-14 13:52:00
她不知自量地尝试攀登那座险峻的山峰,结果中途不得不放弃。
最后更新时间:2024-08-09 03:47:46
句子:“她不知自量地尝试攀登那座险峻的山峰,结果中途不得不放弃。”
时态:一般现在时(表示一般性的情况或*惯性动作) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个女性在没有充分评估自己能力的情况下尝试攀登一座险峻的山峰,最终因为困难而不得不放弃。这个情境可能出现在登山爱好者的故事中,或者是关于冒险和挑战的讨论中。
这个句子可能在鼓励人们要有自知之明,不要盲目挑战自己无法完成的任务。在实际交流中,这句话可以用来说明失败的原因,或者作为警示他人的例子。
不同句式表达相同意思:
在**文化中,登山往往被视为一种挑战自我和自然的方式,但也强调安全第一和量力而行。这个句子反映了这一文化价值观。
英文翻译:She unknowingly overestimated herself and tried to climb that steep mountain, but had to give up halfway.
日文翻译:彼女は自分の力を知らずに、その険しい山に登ろうとしましたが、途中で諦めざるを得ませんでした。
德文翻译:Sie hat sich unbewusst überschätzt und versucht, den steilen Berg zu besteigen, musste jedoch auf halbem Weg aufgeben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不知自量】 形容没有正确估计自己的能力有多大。