字好书

时间: 2025-04-29 16:56:39

句子

旱苗得雨,让原本枯黄的田野重新焕发了绿意。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:48:22

语法结构分析

句子“旱苗得雨,让原本枯黄的田野重新焕发了绿意。”的语法结构如下:

  • 主语:旱苗
  • 谓语:得雨
  • 宾语:无直接宾语,但“得雨”可以视为一个**
  • 补语:让原本枯黄的田野重新焕发了绿意

这个句子是一个陈述句,描述了一个**及其结果。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 旱苗:指干旱时期生长的幼苗。
  • 得雨:得到雨水,特指在干旱时期得到雨水。
  • 枯黄:形容植物因缺水而变得枯萎和黄色。
  • 焕发:重新焕发生机和活力。
  • 绿意:绿色的生机和活力。

语境理解

这个句子描述了一个自然现象:在干旱时期,幼苗得到雨水后,原本枯黄的田野重新焕发生机。这个情境通常与农业、自然环境和气候变化有关。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述自然现象、农业生产或气候变化的影响。它传达了一种积极的变化和希望的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 雨水滋润了旱苗,使得原本枯黄的田野重新焕发了绿意。
  • 旱苗在得到雨水后,田野的枯黄逐渐被绿意所取代。

文化与*俗

这个句子可能蕴含了农业文化中对雨水的重视和期待。在传统文化中,雨水被视为农业生产的重要因素,与丰收和生命力紧密相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:The parched seedlings received rain, bringing the once withered fields back to life with green vitality.

日文翻译:旱けた苗が雨を得て、かつて枯れた野原が再び緑の生き生きとした姿に戻った。

德文翻译:Die verschütteten Setzlinge erhielten Regen und brachten die einst verdorrten Felder wieder zum Leben mit grüner Vitalität.

翻译解读

  • 英文:强调了雨水对旱苗的影响,以及田野重新焕发生机的过程。
  • 日文:使用了“再び”(再次)来强调田野恢复生机的过程。
  • 德文:使用了“zum Leben bringen”(赋予生命)来描述田野的复苏。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述自然现象或农业生产中的积极变化。在更广泛的语境中,它也可以象征希望和复苏,适用于多种场合,如气候变化讨论、农业生产报道或自然环境保护宣传。

相关成语

1. 【旱苗得雨】 将要枯死的禾苗得到地场好雨。比喻在危难中得到援助。

相关词

1. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

2. 【旱苗得雨】 将要枯死的禾苗得到地场好雨。比喻在危难中得到援助。

3. 【枯黄】 干枯焦黄~的禾苗ㄧ过了中秋,树叶逐渐~。

4. 【焕发】 光彩四射:精神~|容光~;振作:~激情|~革命精神。

5. 【田野】 亦作"田壄"。亦作"田埜"; 田地; 指田地和原野; 泛指农村。

相关查询

扶危持倾 扶危持倾 扶危持倾 扶危持倾 扶危持倾 扶危持倾 扶善惩恶 扶善惩恶 扶善惩恶 扶善惩恶

最新发布

精准推荐

明白易晓 包含替的成语 幺字旁的字 近情 羐开头的词语有哪些 千人捏 灌米汤 包含箬的词语有哪些 言字旁的字 黑天白日 迎头赶上 言字旁的字 油桐 雁行鱼贯 鹵字旁的字 骄诩 天假之年 先字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词