时间: 2025-04-28 18:36:45
在购买衣物时,他总是遵循冬裘夏葛的原则,既实用又环保。
最后更新时间:2024-08-12 09:55:51
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在购买衣物时的行为准则,强调了实用性和环保意识。这种行为符合节约资源和保护环境的社会价值观。
句子在实际交流中可能用于描述某人的生活*惯或推荐某种购物理念。语气温和,传递了积极的生活态度和环保意识。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
冬裘夏葛:这是一个**传统的穿衣原则,反映了古人根据季节变化选择衣物的智慧。这种原则体现了对自然规律的尊重和对资源的合理利用。
英文翻译:When buying clothes, he always follows the principle of wearing fur in winter and linen in summer, which is both practical and environmentally friendly.
日文翻译:服を買う時、彼はいつも冬は毛皮、夏は麻の原則に従っており、実用的で環境にも優しい。
德文翻译:Beim Kauf von Kleidung folgt er immer dem Prinzip, im Winter Pelz und im Sommer Leinen zu tragen, was sowohl praktisch als auch umweltfreundlich ist.
翻译时,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“遵循”、“原则”、“实用”和“环保”在不同语言中都有相应的表达。
句子在上下文中可能用于讨论可持续消费、环保生活方式或个人生活*惯。语境可能涉及环保教育、时尚产业或个人生活哲学。
1. 【冬裘夏葛】 裘:皮衣;葛:葛麻衣。泛指美服。