时间: 2025-04-23 20:49:04
那位歌手因为一首热门歌曲而声名大噪。
最后更新时间:2024-08-15 13:52:37
句子:“那位歌手因为一首热门歌曲而声名大噪。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个歌手因为一首歌曲而迅速成名的情况。这种情境常见于音乐产业,特别是当一首歌曲突然走红时。
句子在实际交流中可能用于描述某位歌手的成名经历,或者在讨论音乐产业时作为一个例子。语气的变化可能影响听者对歌手成名方式的看法,例如是否认为这是正面的成就。
不同句式表达:
句子涉及音乐产业和公众对音乐的接受度,反映了现代社会对流行文化的关注。在**,歌手因为一首歌曲而走红的情况并不少见,这反映了音乐市场的活跃和公众对音乐的热爱。
英文翻译:That singer gained widespread fame because of a popular song. 日文翻译:その歌手は人気の曲のおかげで名声を博した。 德文翻译:Dieser Sänger erlangte große Bekanntheit durch ein beliebtes Lied.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论音乐产业、歌手成名经历或特定歌曲的影响力时出现。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是歌手因为一首歌曲而迅速成名。
1. 【声名大噪】 由于名声高而引起人们的极大关注。