字好书

时间: 2025-04-28 03:12:42

句子

他们夫妻俩感情深厚,生活中心心相印,可谓一心同体。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:10:36

语法结构分析

句子:“他们夫妻俩感情深厚,生活中心心相印,可谓一心同体。”

  • 主语:他们夫妻俩
  • 谓语:感情深厚,心心相印,可谓
  • 宾语:无明显宾语,但“感情深厚”和“心心相印”可以视为谓语的补充说明。

句子为陈述句,描述了一种状态,没有明显的时态和语态变化。

词汇学*

  • 他们夫妻俩:指一对夫妻,强调两人之间的关系。
  • 感情深厚:形容两人之间的感情非常深。
  • 生活中心心相印:形容两人在日常生活中非常默契,思想和行为高度一致。
  • 可谓:可以称之为,表示某种评价或判断。
  • 一心同体:形容两人思想和行动完全一致,如同一体。

语境理解

句子描述了一对夫妻之间非常和谐的关系,强调了他们之间的深厚感情和高度默契。这种描述通常出现在对婚姻或伴侣关系的正面评价中,反映了社会对和谐夫妻关系的期望和赞美。

语用学分析

这句话通常用于正式或半正式的交流场合,如婚礼致辞、夫妻关系讨论等。它传达了一种积极、正面的评价,强调了夫妻之间的和谐与默契。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们的感情非常深厚,生活中彼此心心相印,可以说是完全一致的。
  • 这对夫妻的感情深厚,生活中的默契程度令人羡慕,他们真是一心同体。

文化与*俗

“一心同体”是一个成语,源自**传统文化,强调两人之间的完全一致和和谐。这个成语常用于形容夫妻或合作伙伴之间的紧密关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their relationship is deeply affectionate, and they are in perfect harmony in their lives, truly being of one mind and body.
  • 日文:彼ら夫婦は深い愛情を持ち、生活の中で心を通わせている、まさに一心同体と言える。
  • 德文:Ihre Beziehung ist tief verliebt, und sie sind im Leben perfekt aufeinander abgestimmt, wirklich ein Herz und eine Seele.

翻译解读

  • 英文:强调了夫妻之间的深厚感情和生活中的完美和谐。
  • 日文:突出了夫妻之间的深爱和生活中的心灵相通。
  • 德文:强调了夫妻之间的深爱和生活中的完美协调。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对夫妻关系的正面评价中,强调了他们之间的深厚感情和高度默契。在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的理解和评价。

相关成语

1. 【一心同体】 犹言同心同德。指思想统一,信念一致。

2. 【心心相印】 心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。

相关词

1. 【一心同体】 犹言同心同德。指思想统一,信念一致。

2. 【心心相印】 心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。

3. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

夜静更阑 夜静更阑 夜静更阑 夜静更阑 夜静更阑 夜静更阑 大义凛然 大义凛然 大义凛然 大义凛然

最新发布

精准推荐

弹结尾的成语 截开头的词语有哪些 词频 方字旁的字 蟹脐 文从字顺 亢暴 皮开肉绽 惊喜交集 长字旁的字 正身率下 包含池的词语有哪些 亅字旁的字 简圭 豆字旁的字 鼎字旁的字 好死不如恶活 飞鸟之景

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词