字好书

时间: 2025-04-28 19:44:51

句子

那位老人家中的房子被洪水冲毁,呼天不应,无家可归。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:48:52

语法结构分析

  1. 主语:那位老人家中的房子
  2. 谓语:被洪水冲毁
  3. 宾语:无明确宾语,但“被洪水冲毁”是一个被动结构,表示动作的承受者是“房子”。
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经发生。
  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位老人家:指特定的老人及其家庭。
  2. 房子:居住的建筑物。
  3. 被洪水冲毁:被动结构,表示房子因洪水而损坏。
  4. 呼天不应:形容极度无助,无法得到帮助。
  5. 无家可归:没有地方可以居住。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个老人因自然灾害(洪水)而失去家园的悲惨情况。
  • 文化背景:在许多文化中,洪水被视为严重的自然灾害,可能导致大量人员无家可归。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在新闻报道、社会援助讨论或个人讲述灾难经历时使用。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但描述灾难时通常带有同情和关切。
  • 隐含意义:强调老人的无助和需要帮助。

书写与表达

  • 不同句式
    • 洪水冲毁了那位老人家中的房子,他现在无家可归。
    • 那位老人的房子因洪水而毁,他呼天不应,无处可去。

文化与*俗

  • 文化意义:洪水在很多文化中象征着破坏和重生,这句话反映了自然灾害对个人生活的巨大影响。
  • 相关成语:“呼天不应”是一个成语,形容极度无助。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The house of that elderly person was destroyed by the flood, crying to the sky went unanswered, and now they are homeless.
  • 日文翻译:その老人の家は洪水によって破壊され、天に叫んでも答えはなく、今は家なき身となっている。
  • 德文翻译:Das Haus des alten Mannes wurde vom Hochwasser zerstört, das Schreien zum Himmel ging unbeantwortet, und jetzt ist er obdachlos.

翻译解读

  • 重点单词
    • Destroyed (英文) / 破壊され (日文) / zerstört (德文):表示被破坏。
    • Homeless (英文) / 家なき身 (日文) / obdachlos (德文):表示无家可归。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论自然灾害的影响、社会援助的需求或个人经历的分享中出现。
  • 语境:强调了自然灾害对个人生活的直接影响,以及在这种情况下人们的无助和需要帮助。

相关成语

1. 【呼天不应】 向天呼唤求助,但天却不应答。比喻求告无门,无处诉说。

2. 【无家可归】 没有家可回。指流离失所

相关词

1. 【呼天不应】 向天呼唤求助,但天却不应答。比喻求告无门,无处诉说。

2. 【房子】 有墙、顶、门、窗,供人居住或做其他用途的建筑物。

3. 【无家可归】 没有家可回。指流离失所

4. 【洪水】 河流因大雨或融雪而引起的暴涨的水流~泛滥。

相关查询

楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚凤称珍 楚囚对泣 楚囚对泣

最新发布

精准推荐

门庭若市 感洞 包含丝的词语有哪些 期期艾艾 同字框的字 与人无忤 鬥字旁的字 扫地而尽 寡结尾的词语有哪些 鲁结尾的词语有哪些 艮字旁的字 掩旗息鼓 工食 包字头的字 征拔 生字旁的字 窘匮 溢于文辞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词