字好书

时间: 2025-07-29 11:15:08

句子

在古代,人们相信天子无戏言,因此他的话语具有极高的权威。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:36:16

语法结构分析

句子:“在古代,人们相信天子无戏言,因此他的话语具有极高的权威。”

  • 主语:人们
  • 谓语:相信
  • 宾语:天子无戏言
  • 状语:在古代
  • 连词:因此
  • 从句:他的话语具有极高的权威

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
  • 人们:泛指多数人。
  • 相信:认为某事是真实的。
  • 天子:古代
  • 无戏言:说话严肃认真,不轻率。
  • 因此:表示因果关系。
  • 话语:所说的话。
  • 极高:非常高的程度。
  • 权威:指说话的权力和影响力。

语境理解

句子描述了古代社会中人们对天子话语的看法,强调了天子话语的严肃性和权威性。这种观念反映了古代社会的等级制度和对皇权的尊重。

语用学分析

在古代社会,天子的话语被视为不可置疑的,这种观念在现代社会可能不再普遍,但在某些正式或官方场合,领导人的话语仍然具有较高的权威性。

书写与表达

  • 古代社会中,天子的话语被视为极其严肃和权威的。
  • 在那个时代,天子的每一句话都被认为是不可违背的。

文化与*俗

  • 天子无戏言:反映了古代**对皇权的绝对尊重和服从。
  • 权威:在古代**,皇权是至高无上的,天子的话语具有法律效力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, people believed that the Son of Heaven never spoke frivolously, and therefore his words held immense authority.
  • 日文:古代、人々は天子が軽はずみな言葉を使わないと信じていたので、彼の言葉は非常に高い権威を持っていた。
  • 德文:In der Antike glaubten die Menschen, dass der Sohn des Himmels niemals leichtsinnig sprach, und daher hatten seine Worte immense Autorität.

翻译解读

  • 重点单词:Son of Heaven(天子),frivolously(轻率地),immense(极大的),authority(权威)。
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的含义,强调了古代社会对天子话语的重视和尊重。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话在古代社会中的重要性和文化意义。

相关成语

1. 【天子无戏言】 指帝王说话算数。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【因此】 因为这个。

4. 【天子无戏言】 指帝王说话算数。

5. 【权威】 使人信服的力量和威望:维护政府~;在某种范围里最有威望、地位的人或事物:他是医学~|这部著作是物理学界的~;具有使人信服的力量和威望:~著作丨王教授是一位很~的神经外科专家。

6. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

相关查询

刻不待时 刻不待时 刻不待时 刺骨悬梁 刺骨悬梁 刺骨悬梁 刺骨悬梁 刺骨悬梁 刺骨悬梁 刺骨悬梁

最新发布

精准推荐

千里寄鹅毛 置诸高阁 幾字旁的字 鬥字旁的字 强会 拽拳丢跌 沉李浮瓜 滋阴 貝字旁的字 书缺简脱 道殣相属 遗篇断简 为开头的词语有哪些 积劳成病 非字旁的字 仇结尾的成语 建之底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词