字好书

时间: 2025-04-27 18:57:14

句子

明明知道答案却答错了,真是丢人现眼。

意思

最后更新时间:2024-08-09 12:02:00

语法结构分析

句子“明明知道答案却答错了,真是丢人现眼。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“明明知道答案”的主语是隐含的,通常指说话者或提及的某个人。
  2. 谓语:第一个分句的谓语是“知道”,第二个分句的谓语是“答错了”。
  3. 宾语:第一个分句的宾语是“答案”,第二个分句的宾语是隐含的,指的是某个问题或测试。
  4. 句型:这是一个陈述句,表达了一个事实或观点。

词汇分析

  1. 明明:表示确实、显然的意思,用来强调事实的明显性。
  2. 知道:表示了解或掌握某事。
  3. 答案:问题的解决方法或回应。
  4. :表示转折,连接两个相反或对比的情况。
  5. 答错了:回答不正确。 *. 真是:表示强调,加强语气。
  6. 丢人现眼:形容做了一件让人感到羞耻或尴尬的事情,使人在公众面前失去面子。

语境分析

这个句子可能在教育或考试的背景下使用,当某人明明知道正确答案却因为某种原因(如粗心、紧张)回答错误时,可能会用这句话来表达失望或批评。

语用学分析

这句话在实际交流中可能带有批评或责备的语气,尤其是在亲密关系或教育环境中。使用时需要注意语气和场合,以免伤害对方的自尊心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 明明知道答案,却还是答错了,真是让人尴尬。
  • 他明明知道答案,却因为紧张答错了,真是可惜。

文化与*俗

“丢人现眼”这个表达在**文化中常见,用来形容在公共场合或他人面前做出让人感到羞耻的行为。这个成语强调了面子文化的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:It's really embarrassing to know the answer but still get it wrong. 日文翻译:答えを知っているのに間違えるなんて、本当に恥ずかしい。 德文翻译:Es ist wirklich peinlich, die Antwort zu kennen und sie trotzdem falsch zu beantworten.

翻译解读

在不同语言中,表达“丢人现眼”的方式可能有所不同,但核心意思都是表达尴尬和羞耻感。

上下文和语境分析

这个句子通常在教育或考试的背景下使用,用来批评某人因为粗心或紧张而答错问题。在不同的文化和社会环境中,对这种行为的看法可能有所不同,因此在跨文化交流中使用时需要谨慎。

相关成语

1. 【丢人现眼】 丢脸,出丑。

相关词

1. 【丢人现眼】 丢脸,出丑。

2. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

3. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

4. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

相关查询

分星擘两 分星擘两 分星擘两 分条析理 分条析理 分条析理 分条析理 分条析理 分条析理 分条析理

最新发布

精准推荐

衣字旁的字 天理昭彰 液雨 也结尾的词语有哪些 可喜可愕 目击道存 和氏之璧,隋侯之珠 木字旁的字 施恩望报 默喻 智慧 心字底的字 入字旁的字 咸云 舟字旁的字 高情逸态

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词