字好书

时间: 2025-04-27 15:54:31

句子

他的回答一矢双穿,既回答了问题,又展示了自己的知识深度。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:11:51

语法结构分析

句子:“他的回答一矢双穿,既回答了问题,又展示了自己的知识深度。”

  • 主语:“他的回答”
  • 谓语:“一矢双穿”、“回答了”、“展示了自己的”
  • 宾语:“问题”、“知识深度”
  • 时态:一般过去时(“回答了”、“展示了自己的”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 一矢双穿:成语,比喻一举两得,同时达到两个目的。
  • 回答:respond, answer
  • 问题:question, issue
  • 展示:show, display
  • 知识深度:depth of knowledge, profound knowledge

语境理解

  • 句子描述了某人的回答不仅解决了问题,还展示了其深厚的知识储备。
  • 这种表达常见于学术讨论、面试或知识竞赛等场合。

语用学分析

  • 使用场景:学术交流、面试、辩论等。
  • 效果:强调回答的全面性和深度,提升回答者的形象。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对回答者的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 他的回答不仅解决了问题,还展示了深厚的知识。
    • 他的回答一举两得,既解决了问题,又展示了知识深度。

文化与*俗

  • 成语:“一矢双穿”体现了中文成语的巧妙和寓意。
  • 文化意义:强调效率和全面性,是**文化中推崇的特质。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His answer hit two birds with one stone, not only addressing the question but also demonstrating his depth of knowledge.
  • 日文翻译:彼の答えは一石二鳥で、問題に答えるだけでなく、彼の知識の深さを示しています。
  • 德文翻译:Seine Antwort erreichte zwei Ziele mit einem Schlag, sie beantwortete nicht nur die Frage, sondern zeigte auch seine Kenntnisstärke.

翻译解读

  • 重点单词
    • hit two birds with one stone(英文):一石二鳥(日文):zwei Ziele mit einem Schlag(德文)
    • depth of knowledge(英文):知識の深さ(日文):Kenntnisstärke(德文)

上下文和语境分析

  • 句子在强调回答的全面性和深度时,适合用于对某人回答的赞赏和肯定。
  • 在不同语言中,表达“一举两得”的成语略有不同,但核心意义相似。

相关成语

1. 【一矢双穿】 一箭双雕。比喻做一件事达到两个目的。

相关词

1. 【一矢双穿】 一箭双雕。比喻做一件事达到两个目的。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

4. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。

5. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行 昼伏夜行

最新发布

精准推荐

包含曾的成语 清都紫府 車字旁的字 轻轻巧巧 鲁钝 牛字旁的字 鼠字旁的字 正正经经 面字旁的字 包含遣的成语 积习难改 至字旁的字 素洁 毅然决然 包含虐的成语 词频 龙头锯角 细莎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词