字好书

时间: 2025-07-29 02:49:06

句子

她在家庭中受夹板罪,既要照顾孩子,又要应付公婆的期望。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:31:07

1. 语法结构分析

句子:“她在家庭中受夹板罪,既要照顾孩子,又要应付公婆的期望。”

  • 主语:她
  • 谓语:受夹板罪
  • 宾语:无明确宾语,但“受夹板罪”隐含了宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 受夹板罪:比喻在两个或多个对立面之间受苦,承受压力。
  • 照顾孩子:负责孩子的日常生活和成长。
  • 应付:处理、应对。
  • 公婆:丈夫的父母。
  • 期望:对某人有所期待。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个女性在家庭中的困境,她需要在照顾孩子和满足公婆的期望之间找到平衡。
  • 这种情境在传统家庭文化中较为常见,尤其是在强调家庭责任和长辈权威的社会中。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对某人困境的同情或理解。
  • 隐含意义是该女性在家庭中承受着双重压力,需要同时满足不同家庭成员的需求。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“她在家庭中承受着双重的压力,一方面要照顾孩子,另一方面还要满足公婆的期待。”
  • 或者:“她在家中面临着既要抚养孩子又要应对公婆期望的挑战。”

. 文化与俗探讨

  • 句子反映了传统家庭结构中女性角色的压力,特别是在重视家庭和谐和长辈权威的文化中。
  • “受夹板罪”这个成语在**文化中常用来形容在两个对立面之间受苦。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She suffers from being caught in the middle at home, having to take care of the children while also meeting the expectations of her in-laws.
  • 日文翻译:彼女は家庭で挟まれて苦しんでいる。子供の世話をしながら、義理の両親の期待に応えなければならない。
  • 德文翻译:Sie leidet zu Hause unter der Zwängen, sowohl die Kinder zu betreuen als auch die Erwartungen ihrer Schwiegereltern zu erfüllen.

翻译解读

  • 英文:强调了“受夹板罪”的概念,并详细描述了她在家庭中的具体责任。
  • 日文:使用了“挟まれて苦しんでいる”来表达“受夹板罪”,并详细说明了她的双重责任。
  • 德文:同样强调了“受夹板罪”的概念,并详细描述了她在家庭中的具体责任。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个女性在家庭中的困境,这种描述可能在讨论家庭责任、性别角色或文化期望的上下文中出现。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种描述可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【受夹板罪】 夹在中间受罪,两头不讨好。

相关词

1. 【公婆】 丈夫的父亲和母亲;公公和婆婆; 〈方〉指夫妻,夫妻两人叫两公婆。

2. 【受夹板罪】 夹在中间受罪,两头不讨好。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【应付】 对人对事采取措施、办法:~局面|~事变|事情太多,难于~;敷衍了事:~事儿;将就;凑合:这件衣服今年还可以~过去。

6. 【期望】 对未来情况寄托希望或有所等待期望能有成功的一天; 又称数学期望”、均值”。概率论的基本概念。指随机变量ξ取值的加权平均数,其权数就是相应的概率或概率密度,常以eξ表示。期望由它的概率分布唯一确定,它反映了随机变量取值的平均,是随机变量最重要的数学特性。

7. 【照顾】 照顾。

相关查询

全力赴之 全力赴之 全力赴之 全力赴之 全力赴之 全力赴之 全力赴之 全其首领 全其首领 全其首领

最新发布

精准推荐

低首下气 艮字旁的字 贝字旁的字 苦心经营 贵仕 重峦迭巘 甄叙 浩露 止字旁的字 戈字旁的字 科集 攀云追月 隶字旁的字 包含豁的词语有哪些 龈龈计较 面方如田

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词