时间: 2025-04-30 12:27:22
那个突如其来的爆炸声让所有人都惊魂丧魄,一时间场面混乱不堪。
最后更新时间:2024-08-21 00:47:31
句子:“那个突如其来的爆炸声让所有人都惊魂丧魄,一时间场面混乱不堪。”
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个突然的爆炸**,导致人们极度惊恐,场面失控。这种情境常见于战争、恐怖袭击或意外事故等紧急情况。
句子在实际交流中用于描述紧急或危险的情况,传达紧迫感和混乱感。语气强烈,表达了对**的震惊和不安。
不同句式表达:
句子中的“惊魂丧魄”和“混乱不堪”反映了*文化中对紧急情况的描述惯,强调情感的强烈和场面的失控。
英文翻译: “The sudden explosion startled everyone, causing a scene of utter chaos for a moment.”
日文翻译: 「突然の爆発音にみんなが驚き、一瞬で混乱した場面になった。」
德文翻译: “Der plötzliche Explosionsknall erschreckte alle, was zu einer Szene von völligem Chaos führte.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: