字好书

时间: 2025-04-27 11:44:48

句子

他在工作中作好作歹,努力完成每一个任务。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:52:44

语法结构分析

句子:“[他在工作中作好作歹,努力完成每一个任务。]”

  • 主语:他
  • 谓语:作好作歹,努力完成
  • 宾语:每一个任务

这个句子是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语“他”通过谓语“作好作歹,努力完成”来描述其工作态度,宾语“每一个任务”指明了其工作内容。

词汇分析

  • 作好作歹:这个短语的意思是在工作中既做好事也做坏事,但在这里可能是一种夸张或幽默的说法,强调其工作的努力和多样性。
  • 努力:表示尽力而为,付出大量努力。
  • 完成:达到结束的状态。
  • 每一个任务:指每一项具体的工作任务。

语境分析

这个句子可能在描述一个人在工作中非常努力,不计较工作的性质,无论是好是坏,都尽力去完成。这种描述可能出现在对员工工作态度的评价中,或者是在强调一个人对工作的投入和责任感。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来表扬或描述一个人对工作的认真态度。使用“作好作歹”这样的表达,可能带有一定的幽默或夸张成分,以强调其工作的全面性和努力程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在工作中无论任务好坏,都全力以赴。
  • 他对每一项任务都投入了极大的努力,不分好坏。

文化与*俗

“作好作歹”这个短语可能源自传统文化中对工作态度的描述,强调在工作中不挑拣,全面投入。这种态度在文化中通常被视为积极和值得赞扬的。

英/日/德文翻译

  • 英文:He does his best in work, striving to complete every task.
  • 日文:彼は仕事で良いことも悪いこともやり尽くし、あらゆるタスクを完了に努めている。
  • 德文:Er gibt sein Bestes im Job, um jede Aufgabe zu erledigen.

翻译解读

在英文翻译中,“does his best”和“striving”强调了努力的持续性和积极性。日文翻译中的“やり尽くし”和“努めている”也传达了类似的努力和完成任务的决心。德文翻译中的“gibt sein Bestes”和“zu erledigen”同样表达了全力以赴和完成任务的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个员工的工作表现,强调其对工作的全面投入和努力。在不同的文化和社会背景中,这种工作态度可能被视为职业道德的体现,值得赞扬和学*。

相关成语

1. 【作好作歹】 比喻用各种理由或方式反复劝说。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【作好作歹】 比喻用各种理由或方式反复劝说。

相关查询

拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖麻拽布 拖浆带水 拖浆带水

最新发布

精准推荐

东搜西罗 搯擗 隹字旁的字 宁可清贫,不作浊富 措置乖方 麻字旁的字 饧开头的词语有哪些 尣字旁的字 衛溪 伯虑愁眠 皇古 八字旁的字 包含颈的词语有哪些 丧期 涸开头的词语有哪些 贵极人臣 矛字旁的字 明显

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词