字好书

时间: 2025-04-28 03:33:42

句子

在历史的关键时刻,两种势力的势不两存,决定了未来的走向。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:50:53

语法结构分析

句子:“在历史的关键时刻,两种势力的势不两存,决定了未来的走向。”

  • 主语:“两种势力的势不两存”
  • 谓语:“决定了”
  • 宾语:“未来的走向”
  • 状语:“在历史的关键时刻”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 历史的关键时刻:指历史上的重要转折点或决定性时刻。
  • 两种势力:指对立或竞争的双方。
  • 势不两存:意味着两种势力不能共存,必须有一方胜出。
  • 决定了:表示对未来产生了决定性的影响。
  • 未来的走向:指未来发展的方向或趋势。

语境分析

句子通常用于描述历史或政治**中的关键决策点,强调两种对立势力的冲突对未来发展的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于分析历史**或政治局势,强调决策的关键性和后果的重大性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在历史的转折点,两种不可调和的势力决定了未来的轨迹。”
  • “历史的关键时刻见证了两种势力的决战,其结果塑造了未来的方向。”

文化与*俗

句子涉及历史和政治,反映了人们对历史关键时刻的重视和对未来走向的关切。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"At critical moments in history, the irreconcilable coexistence of two forces determines the future course."
  • 日文翻译:"歴史の重大な瞬間において、二つの勢力の両立不可能が未来の方向性を決定する。"
  • 德文翻译:"In kritischen Momenten der Geschichte bestimmt das unvereinbare Nebeneinander zweier Kräfte die zukünftige Entwicklung."

翻译解读

  • 英文:强调了历史关键时刻的重要性,以及两种势力的不可调和性对未来走向的决定性影响。
  • 日文:使用了“重大な瞬間”和“両立不可能”来表达历史的关键时刻和势力的不可共存性。
  • 德文:使用了“kritischen Momenten”和“unvereinbare Nebeneinander”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在历史分析、政治评论或社会讨论中,强调在历史的关键时刻,两种势力的冲突对未来发展的重要性。

相关成语

1. 【势不两存】 指敌对的事物不能同时并存。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【势不两存】 指敌对的事物不能同时并存。

3. 【势力】 权力,处于高位而产生的威力; 泛指政治﹑经济﹑军事等方面的力量; 方言。犹派头,架子; 犹势利。

4. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

5. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

相关查询

事与愿违 事与愿违 事与愿违 事与愿违 事与愿违 事与愿违 事与愿违 事修傍兴 事出无奈 事修傍兴

最新发布

精准推荐

生坯 一字旁的字 口字旁的字 腾蛟起凤 兵开头的词语有哪些 差异法 包含仅的词语有哪些 舌芒于剑 包含焙的词语有哪些 克字旁的字 驼价 心甘情原 玉字旁的字 手字旁的字 征讨 包含讳的词语有哪些 恪守成宪 雨花石 水土不伏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词