字好书

时间: 2025-04-27 09:35:29

句子

在学校的演讲比赛中,选手们争长相雄,都想成为最佳演讲者。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:15:06

语法结构分析

句子:“在学校的演讲比赛中,选手们争长相雄,都想成为最佳演讲者。”

  • 主语:选手们
  • 谓语:争长相雄,都想
  • 宾语:成为最佳演讲者
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在学校的演讲比赛中:介词短语,表示地点和**。
  • 选手们:名词,指参加比赛的人。
  • 争长相雄:动词短语,表示竞争激烈,都想胜出。
  • 都想:动词,表示愿望或意图。
  • 成为最佳演讲者:动词短语,表示目标或结果。

语境理解

  • 特定情境:学校环境中的演讲比赛,强调竞争和追求卓越。
  • 文化背景:在许多文化中,演讲比赛是展示口才和表达能力的重要场合,鼓励个人成长和竞争精神。

语用学研究

  • 使用场景:学校、教育活动、公共演讲等。
  • 效果:激励选手们努力准备,提高演讲技巧,同时也鼓励观众欣赏和学*。

书写与表达

  • 不同句式
    • 选手们在学校的演讲比赛中激烈竞争,都渴望成为最佳演讲者。
    • 在学校的演讲比赛中,每位选手都竭尽全力,希望成为最出色的演讲者。

文化与*俗

  • 文化意义:演讲比赛在很多文化中被视为培养领导力和沟通技巧的重要途径。
  • *相关俗*:准备演讲稿、练演讲技巧、参加模拟比赛等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the school speech contest, the contestants are vying for supremacy, all wanting to become the best speaker.
  • 日文翻译:学校のスピーチコンテストで、参加者たちは互いに優位を競い合い、最高のスピーカーになりたいと願っています。
  • 德文翻译:Im Schul-Rednawettbewerb treten die Teilnehmer um die Vorherrschaft, alle möchten der beste Redner werden.

翻译解读

  • 重点单词
    • vying (英) / 互いに競い合い (日) / treten um (德):竞争
    • supremacy (英) / 優位 (日) / Vorherrschaft (德):优势
    • best speaker (英) / 最高のスピーカー (日) / beste Redner (德):最佳演讲者

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的学校活动,强调了选手们的竞争精神和目标。
  • 语境:在学校环境中,演讲比赛是一种常见的活动,旨在提高学生的表达能力和自信心。

相关成语

1. 【争长相雄】 争相为长为雄。

相关词

1. 【争长相雄】 争相为长为雄。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【成为】 变成。

相关查询

物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物论沸腾 物稀为贵 物稀为贵

最新发布

精准推荐

包含图的词语有哪些 莫信直中直,须防仁不仁 雪上加霜 麥字旁的字 齿字旁的字 释闷 兀字旁的字 长局 走为上计 附结尾的词语有哪些 逸闻趣事 鱼肉百姓 巧伪不如拙诚 自字旁的字 不守恒 闻者咋舌 斤字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词