字好书

时间: 2025-07-29 03:16:54

句子

在传统婚礼上,伴郎伴娘们擂鼓鸣金,祝福新人幸福美满。

意思

最后更新时间:2024-08-22 10:29:59

1. 语法结构分析

句子:“在传统婚礼上,伴郎伴娘们擂鼓鸣金,祝福新人幸福美满。”

  • 主语:伴郎伴娘们
  • 谓语:擂鼓鸣金,祝福
  • 宾语:新人
  • 定语:在传统婚礼上
  • 补语:幸福美满

句子为陈述句,描述了一个传统婚礼上的场景,伴郎伴娘们通过擂鼓鸣金的方式祝福新人。

2. 词汇学*

  • 伴郎伴娘们:指在婚礼上协助新郎新娘的人。
  • 擂鼓鸣金:形容热闹的场面,鼓声和金属声交织。
  • 祝福:表达良好的愿望。
  • 新人:指新婚的夫妇。
  • 幸福美满:形容生活幸福,夫妻和睦。

3. 语境理解

句子描述的是一个传统婚礼的场景,伴郎伴娘们通过擂鼓鸣金的方式表达对新人的祝福。这种*俗在**传统文化中常见,体现了对新人的美好祝愿。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达方式传达了对新人的祝福和喜悦,同时也展现了婚礼的热闹氛围。礼貌用语体现在“祝福”一词,隐含了对新人的美好期望。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 伴郎伴娘们在传统婚礼上通过擂鼓鸣金的方式,向新人表达了幸福美满的祝愿。
  • 在传统婚礼上,伴郎伴娘们以擂鼓鸣金的形式,祝愿新人生活幸福美满。

. 文化与俗探讨

  • 擂鼓鸣金:在**传统文化中,鼓声和金属声常用来象征喜庆和热闹,特别是在婚礼等重要场合。
  • 祝福新人幸福美满:体现了对新人的美好祝愿,希望他们婚姻幸福,生活美满。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At a traditional wedding, the bridesmaids and groomsmen beat drums and clang cymbals, wishing the newlyweds a happy and harmonious life.
  • 日文翻译:伝統的な結婚式で、伴娘と伴郎たちは太鼓を叩き、釵を鳴らし、新郎新婦に幸せで円満な生活を祝福します。
  • 德文翻译:Bei einer traditionellen Hochzeit schlagen die Brautjungfern und Trauzeugen Trommeln und klimpern an Zimbeln und wünschen dem frisch Vermählten ein glückliches und harmonisches Leben.

翻译解读

  • 英文:强调了婚礼的传统性质和伴郎伴娘们的行为,以及对新人的祝愿。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“伴娘と伴郎たち”和“幸せで円満な生活”。
  • 德文:详细描述了伴郎伴娘们的行为和对新人的祝愿,使用了德语中常用的词汇和结构。

上下文和语境分析

在不同的文化背景下,擂鼓鸣金和祝福新人的*俗可能有所不同,但核心意义都是表达对新人的美好祝愿和喜悦之情。这种表达方式在传统婚礼中常见,体现了对新人的尊重和祝福。

相关成语

1. 【擂鼓鸣金】 金:指锣。指战场上击鼓打锣,以壮声势。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【伴娘】 女傧相。

3. 【伴郎】 男傧相。

4. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

5. 【擂鼓鸣金】 金:指锣。指战场上击鼓打锣,以壮声势。

6. 【祝福】 除夕祭祀天地,请求赐福。也泛指祈神赐福或祝人平安幸福晚上祝福,全家都要参加|为你祝福; 短篇小说。鲁迅作。1924年发表。祥林嫂经历两次丧夫、儿子惨死等一连串灾祸的袭击,并以所谓命不好而遭到周围人们的鄙视,精神木然,最后被帮佣的东家赶出,沦为乞丐,冻毙于街头。作品反映了封建宗法制度和礼教对劳动妇女的迫害,具有强烈的批判性。

相关查询

朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝思夕计 朝夷暮跖 朝夷暮跖

最新发布

精准推荐

宿羽 尾缀 包含啼的成语 車字旁的字 爆结尾的词语有哪些 舍己为公 破家散业 耳字旁的字 腹心内烂 州结尾的成语 齊字旁的字 跃然纸上 金字旁的字 识其一不识其二 价目 言过其实 燕濯 毛字旁的字 包含余的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词