字好书

时间: 2025-04-27 14:52:06

句子

这个新产品一上市就旗开得胜,销量远超预期。

意思

最后更新时间:2024-08-22 22:48:59

语法结构分析

句子:“这个新产品一上市就旗开得胜,销量远超预期。”

  • 主语:这个新产品

  • 谓语:旗开得胜、销量远超预期

  • 宾语:无明显宾语,但“销量”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这个新产品:指代一个特定的、最近推出的产品。

  • 一上市:表示产品刚进入市场。

  • 旗开得胜:成语,比喻事情一开始就取得成功。

  • 销量:指产品的销售数量。

  • 远超预期:远远超过事先的预期。

  • 同义词:旗开得胜 → 开门红;远超预期 → 超出预期、大幅超过预期

  • 反义词:旗开得胜 → 出师不利;远超预期 → 未达预期

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于商业或市场营销领域,描述一个新产品在市场上的成功表现。
  • 文化背景:“旗开得胜”是一个成语,反映了文化中对成功和好运的重视。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在产品发布会、市场分析报告、商业新闻报道等场合。
  • 礼貌用语:这句话本身是中性的,但如果用于赞扬某个团队或公司的成就,则带有积极的语气。
  • 隐含意义:暗示该产品的市场表现非常出色,可能会引起竞争对手的关注。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个新产品上市后立即取得了成功,销量大大超过了预期。
    • 上市伊始,这个新产品就取得了显著的成功,销量远超预期。

文化与*俗

  • 文化意义:“旗开得胜”体现了**文化中对成功的期望和庆祝。
  • 相关成语:开门红、一帆风顺

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This new product hit the market and immediately achieved success, with sales far exceeding expectations.

  • 日文翻译:この新製品は市場に出た途端に成功を収め、売上は予想を大幅に上回りました。

  • 德文翻译:Dieses neue Produkt ist auf den Markt gekommen und hat sofort Erfolg gehabt, mit Verkäufen, die die Erwartungen weit übertroffen haben.

  • 重点单词

    • 旗开得胜:achieved immediate success
    • 销量:sales
    • 远超预期:far exceeding expectations

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一个关于新产品发布的新闻报道或市场分析中,强调产品的市场表现超出预期。
  • 语境:在商业环境中,这句话传达了积极的信息,可能会增强消费者对产品的信心,同时也可能引起竞争对手的注意。

相关成语

1. 【旗开得胜】 刚一打开旗帜进入战斗,就取得了胜利。比喻事情刚一开始,就取得好成绩。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【旗开得胜】 刚一打开旗帜进入战斗,就取得了胜利。比喻事情刚一开始,就取得好成绩。

3. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

4. 【销量】 销售数量:~大幅度攀升。

5. 【预期】 预先期待; 事情发生之前的日期。

相关查询

孤形只影 孤恩负德 孤形只影 孤恩负德 孤形只影 孤形只影 孤恩负德 孤形只影 孤恩负德 孤形只影

最新发布

精准推荐

言字旁的字 茂行 束手就毙 頁字旁的字 而字旁的字 玉阶彤庭 视为至宝 乌纱帽 抚御 鸱鴺 包含羔的词语有哪些 旅券 豕字旁的字 狠心辣手 攀橑 髦结尾的词语有哪些 巾字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词