字好书

时间: 2025-04-27 17:30:55

句子

他在会议上将顺同事的看法,但也及时匡救了讨论中的逻辑漏洞。

意思

最后更新时间:2024-08-16 21:52:06

语法结构分析

句子:“他在会议上将顺同事的看法,但也及时匡救了讨论中的逻辑漏洞。”

  • 主语:他
  • 谓语:将顺、匡救
  • 宾语:同事的看法、讨论中的逻辑漏洞
  • 时态:一般将来时(将顺)和一般过去时(匡救)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 将顺:表示接受或同意某人的意见或建议。
  • 同事:在同一组织或公司工作的人。
  • 看法:对某个问题的观点或意见。
  • 及时:在适当或需要的时候。
  • 匡救:纠正错误或弥补缺陷。
  • 逻辑漏洞:推理过程中的错误或不严密之处。

语境理解

  • 句子描述了在会议讨论中,主语“他”在同意同事的看法的同时,也及时指出了讨论中存在的逻辑问题,体现了他的批判性思维和团队合作精神。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种表达方式既显示了对同事的尊重,又体现了对讨论质量的负责态度,是一种礼貌且有效的沟通方式。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在会议上,他虽然同意了同事的观点,但也不忘指出其中的逻辑缺陷。”

文化与习俗

  • 句子中的“将顺同事的看法”体现了东方文化中常见的集体主义和团队合作精神。
  • “匡救逻辑漏洞”则体现了对严谨性和逻辑性的重视,这在学术和专业讨论中尤为重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He will agree with his colleagues' views during the meeting, but also promptly correct the logical flaws in the discussion.
  • 日文翻译:会議では同僚の意見に同意しますが、議論の中の論理的な欠陥も適切に修正します。
  • 德文翻译:Er wird während der Besprechung den Ansichten seiner Kollegen zustimmen, aber auch rechtzeitig die logischen Fehler in der Diskussion korrigieren.

翻译解读

  • 英文翻译中,“agree with”和“correct”分别对应“将顺”和“匡救”,准确传达了原句的意思。
  • 日文翻译中,“同意する”和“修正する”也很好地表达了原句的意图。
  • 德文翻译中,“zustimmen”和“korrigieren”同样准确地传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子所在的上下文可能是一个专业会议或讨论会,强调了在团队合作中保持批判性思维的重要性。
  • 语境中,这种行为被视为积极和建设性的,有助于提高讨论的质量和效率。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【匡救】 挽救而使回到正路上来。

3. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出

4. 【看法】 对客观事物所抱的见解谈两点~ㄧ两人~一致。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

6. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。

相关查询

左图右书 左图右书 左图右书 左宜右宜 左图右书 左宜右宜 左图右书 左宜右宜 左图右书 左宜右宜

最新发布

精准推荐

丶字旁的字 皂头 唇竭齿寒 风恬月朗 马槽 坐客无毡 包含亮的词语有哪些 青辂 思逸 了戾 川字旁的字 毅开头的词语有哪些 麻字旁的字 谷字旁的字 旷古绝伦 提手旁的字 丰功伟烈

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词