字好书

时间: 2025-04-29 01:54:33

句子

这个称号徒拥虚名,实际上并没有得到业界的认可。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:35:50

语法结构分析

句子“这个称号徒拥虚名,实际上并没有得到业界的认可。”的语法结构如下:

  • 主语:“这个称号”
  • 谓语:“徒拥虚名”和“并没有得到”
  • 宾语:“虚名”和“业界的认可”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态(“并没有得到”),表达了一种对过去行为的持续影响。

词汇学*

  • 称号:指赋予某人或某事物的名称或头衔。
  • 徒拥虚名:字面意思是空有名义上的称号,实际上没有相应的实质或价值。
  • 实际上:强调真实情况或事实。
  • 并没有得到:表示未获得某种认可或接受。
  • 业界的认可:指行业内专业人士或机构的承认和接受。

语境理解

这个句子可能在讨论某个荣誉、奖项或头衔的实际价值和认可度。在特定的情境中,可能是在批评或质疑某个称号的真实性和权威性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表达对某个称号的不满或质疑。它可能带有一定的批评意味,使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的误解或冲突。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这个称号只是名义上的,并未获得业界的真正认可。”
  • “尽管拥有这个称号,但它并未得到行业内的实质认可。”

文化与*俗

在**文化中,“虚名”常常与“实至名归”相对,强调实质重于形式。这个句子可能反映了对于荣誉和认可的重视,以及对真实性和实质性的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This title is merely an empty name; in reality, it has not gained the recognition of the industry.
  • 日文翻译:この称号はただの虚名であり、実際には業界の認めを得ていない。
  • 德文翻译:Dieser Titel ist nur ein leerer Name; in Wirklichkeit hat er die Anerkennung der Branche nicht erhalten.

翻译解读

  • 英文:强调“merely”和“empty name”,表达称号的无实质性。
  • 日文:使用“ただの虚名”和“実際には”,强调称号的虚无和实际未获认可。
  • 德文:使用“nur”和“leerer Name”,表达称号的无价值和未获行业认可。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论某个行业内的荣誉或奖项,质疑其真实性和权威性。在不同的文化和语境中,对于“虚名”和“认可”的理解可能有所不同,但普遍强调实质重于形式。

相关成语

1. 【徒拥虚名】 空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。

相关词

1. 【业界】 指企业界,也指企业界中各行业或某个行业。泛指某一行业。

2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

3. 【徒拥虚名】 空有名望。指有名无实。同“徒有虚名”。

4. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

悔恨交加 悔恨交加 悔恨交加 悔恨交加 悔过自责 悔过自责 悔过自责 悔过自责 悔过自责 悔过自责

最新发布

精准推荐

静点 石孔 刀字旁的字 田字旁的字 神授 声势赫奕 齐结尾的词语有哪些 折文旁的字 亠字旁的字 金翅擘海 斗转参横 喜闻乐见 豕字旁的字 天方 自出一家 王程 包含殖的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词