字好书

时间: 2025-04-29 16:54:28

句子

他在官场上宦成名立,成为众人敬仰的对象。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:08:47

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“成”
  3. 宾语:“名立”
  4. 状语:“在官场上”
  5. 补语:“成为众人敬仰的对象”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 在官场上:介词短语,表示地点或领域。
  3. :名词,指官员或官场。
  4. :动词,表示达到某种状态或结果。
  5. 名立:动词,表示名声确立。 *. 成为:动词,表示转变为某种状态。
  6. 众人:名词,指许多人。
  7. 敬仰:动词,表示尊敬和仰慕。
  8. 对象:名词,指被关注或对待的人或事物。

语境理解

句子描述了某人在官场中取得了显著的成就,并因此受到众人的尊敬和仰慕。这通常发生在一个人在政治或行政领域取得成功的情况下。

语用学研究

这句话可能在正式的场合或书面语中使用,表达对某人成就的赞扬和尊敬。在实际交流中,这种表达可能带有一定的恭维或敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在官场中名声大噪,受到众人的敬仰。
  • 他因在官场上的成就而备受尊敬。

文化与*俗

句子中的“宦成名立”可能蕴含了传统文化中对官员成就的重视。在历史上,官员的成就往往与个人名声和社会地位紧密相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:He has established himself in the political arena, becoming an object of admiration for everyone.

日文翻译:彼は官界で名声を確立し、皆から敬われる存在になった。

德文翻译:Er hat sich im politischen Bereich etabliert und ist nun ein Objekt der Bewunderung für alle.

翻译解读

在英文翻译中,“established himself”强调了个人在官场中的确立地位,“object of admiration”则准确表达了被众人敬仰的状态。日文翻译中的“名声を確立し”和“敬われる存在”也很好地传达了原句的意思。德文翻译中的“etabliert”和“Objekt der Bewunderung”同样准确地表达了成就和敬仰的含义。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个政治人物的成功故事,或者在赞扬某人在官场中的卓越表现。在不同的语境中,这句话可能带有不同的情感色彩,如赞扬、敬佩或期待。

相关成语

1. 【宦成名立】 宦:官位。旧指官居高位,声名显赫。

相关词

1. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

2. 【宦成名立】 宦:官位。旧指官居高位,声名显赫。

3. 【对象】 行动或思考时作为目标的人或事物:革命的~|研究~;特指恋爱的对方:找~|他有~了。

4. 【成为】 变成。

5. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。

相关查询

大汗淋漓 大汗淋漓 大汗淋漓 大汗淋漓 大汗淋漓 大江南北 大江南北 大江南北 大江南北 大江南北

最新发布

精准推荐

轩辌 带河字的诗句有哪些_关于河字的经典诗句合集 夕字旁的字 楷书万字怎么写?万字楷书笔顺详解与书写技巧 狗头生角 作舍道边 七画繁体字大全_七画繁体字起名常用字推荐 遗迸 非字旁的字 而字旁的字 林字笔画顺序详解_林字的笔顺规则 巛字旁的字 日字开头的诗句大全 | 日字开头的经典诗句精选 抃风舞润 东徙西迁 尚玄 蛾附蜂屯 物在人亡 采字旁的字 遥忆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词