时间: 2025-04-28 06:00:40
这个项目的计划书凌乱无章,需要重新整理才能实施。
最后更新时间:2024-08-12 11:39:40
句子:“这个项目的计划书凌乱无章,需要重新整理才能实施。”
时态:现在时,表示当前的状态或需求。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词扩展:
句子表达了对某个项目计划书的不满,认为其缺乏条理,需要重新整理才能进行实施。这可能出现在项目管理、工作汇报或团队讨论等情境中。
在实际交流中,这句话可能用于提出改进建议或批评。语气可能是严肃的,强调问题的严重性和改进的必要性。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但“凌乱无章”这个成语体现了中文表达中对事物有序性的重视。
英文翻译:The project's plan is disorganized and needs to be rearranged before it can be implemented.
日文翻译:このプロジェクトの計画書は乱雑で、実施する前に再整理する必要があります。
德文翻译:Der Plan dieses Projekts ist ungeordnet und muss vor der Umsetzung neu geordnet werden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【凌乱无章】 凌:侵犯,引申为交错。形容杂乱而无秩序。