字好书

时间: 2025-04-29 00:55:09

句子

四海承平,国泰民安,这是每个公民的共同愿望。

意思

最后更新时间:2024-08-15 05:35:40

语法结构分析

句子“四海承平,国泰民安,这是每个公民的共同愿望。”是一个陈述句,表达了作者的观点和情感。

  • 主语:“这是每个公民的共同愿望”中的“这”指代前文的“四海承平,国泰民安”。
  • 谓语:“是”作为系动词,连接主语和表语。
  • 宾语:“每个公民的共同愿望”作为表语,说明主语的内容。

词汇学*

  • 四海承平:意指天下太平,四方安宁。
  • 国泰民安:国家安定,人民安居乐业。
  • 共同愿望:大家共同的心愿或期望。

语境理解

这句话通常用于表达对国家和平与人民幸福的祝愿,反映了**人民对和谐社会的向往和对国家繁荣的期望。

语用学分析

这句话常用于正式场合,如政府报告、新年贺词等,用以表达对国家未来的美好祝愿。它传递了一种积极向上的社会氛围和集体主义精神。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “每个公民都希望四海承平,国泰民安。”
  • “四海承平和国泰民安是所有公民的共同心愿。”

文化与*俗

  • 四海承平:源自**古代对天下太平的理想。
  • 国泰民安:是**传统文化中对国家繁荣和人民幸福的典型表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Peace prevails across the seas, the nation thrives and its people live in harmony; this is the common aspiration of every citizen."
  • 日文:"四海に平和が広がり、国が繁栄し、民が安らぎを享受すること。これが各国民の共通の願いである。"
  • 德文:"Frieden herrscht über die Meere, das Land blüht und seine Menschen leben in Harmonie; das ist der gemeinsame Wunsch jedes Bürgers."

翻译解读

在翻译时,保持原文的意境和情感是非常重要的。英文翻译中使用了“prevails”来表达“承平”的持久和平,而“thrives”和“live in harmony”则分别对应“国泰”和“民安”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在强调国家团结和人民幸福的语境中,如在新年致辞、国庆庆典等场合。它不仅表达了对当前状态的满意,也寄托了对未来的美好期望。

相关成语

1. 【四海承平】 承平:太平。指全国境内在一个相当长的时间内太平无事

2. 【国泰民安】 泰:平安,安定。国家太平,人民安乐。

相关词

1. 【公民】 具有或取得某国国籍,并根据该国法律规定享有权利和承担义务的人。

2. 【四海承平】 承平:太平。指全国境内在一个相当长的时间内太平无事

3. 【国泰民安】 泰:平安,安定。国家太平,人民安乐。

相关查询

如渴如饥 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制 如法砲制

最新发布

精准推荐

饥虎不可为邻 绞丝旁的字 舒凫 包含沟的词语有哪些 瓜字旁的字 高深莫测 男儿两膝有黄金 下下人 辛字旁的字 手字旁的字 不忙不暴 世界知识 悠谬 川壅必溃 湍结尾的词语有哪些 巛字旁的字 遁迹空门

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词