字好书

时间: 2025-04-28 01:54:33

句子

在困难时期,领导者的决策必须符合人心所向,才能稳定局势。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:32:20

语法结构分析

句子:“在困难时期,领导者的决策必须符合人心所向,才能稳定局势。”

  • 主语:领导者的决策
  • 谓语:必须符合
  • 宾语:人心所向
  • 状语:在困难时期
  • 目的状语:才能稳定局势

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 困难时期:指经济、政治或其他方面的艰难时期。
  • 领导者:指在组织或社会中担任领导职务的人。
  • 决策:指做出决定的行为或过程。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 符合:指与某事物相一致或相适应。
  • 人心所向:指民众的意愿或期望。
  • 稳定局势:指保持或恢复秩序和平衡。

语境理解

句子强调在困难时期,领导者的决策需要顺应民众的意愿,以达到稳定社会局势的目的。这反映了在危机时刻,领导力与民众期望之间的紧密联系。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于政治演讲、新闻报道或公共讨论中,强调领导者在危机时刻的责任和作用。语气的变化可能影响听众对领导者决策的接受度和信任度。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 为了稳定局势,领导者在困难时期的决策必须顺应人心所向。
    • 领导者的决策在困难时期若要稳定局势,就必须符合人心所向。

文化与*俗

句子中“人心所向”体现了**传统文化中对民意的重视,强调领导者的决策应顺应民心。这与“民为邦本”等传统观念相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During difficult times, the decisions of leaders must align with the will of the people in order to stabilize the situation.
  • 日文翻译:困難な時期において、指導者の決定は人々の意向に合致しなければならず、そうすることで状況を安定させることができる。
  • 德文翻译:In schwierigen Zeiten müssen die Entscheidungen von Führungskräften mit dem Willen der Menschen übereinstimmen, um die Situation zu stabilisieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • align with (英) / 合致しなければならず (日) / übereinstimmen mit (德):与...一致
    • stabilize (英) / 安定させる (日) / stabilisieren (德):稳定

上下文和语境分析

句子在政治、社会学或管理学的语境中具有重要意义,强调领导者在危机时刻的决策应考虑民众的意愿,以实现社会稳定。这反映了领导力与民众期望之间的互动关系。

相关成语

1. 【人心所向】 向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。

相关词

1. 【人心所向】 向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【符合】 (数量、形状、情节等)相合~事实 ㄧ这些产品不~质量标准。

相关查询

三五成群 三五成群 三五成群 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹 丈夫有泪不轻弹

最新发布

精准推荐

铁刃 寒心销志 量力度德 攴字旁的字 以古为鉴 次车 羣俗 草字头的字 行字旁的字 包含麦的成语 鬲字旁的字 刀字旁的字 英禀 撑门拄户 卵鸟 一百五日 包含渺的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词