时间: 2025-04-29 08:28:17
他因为长期的工作压力,倒枕槌床,身心俱疲。
最后更新时间:2024-08-11 01:11:45
句子:“他因为长期的工作压力,倒枕槌床,身心俱疲。”
时态:一般现在时,描述当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个人因为长期的工作压力而极度疲惫,以至于无法正常休息。这种状态可能影响他的日常生活和工作效率。
这个句子可能在安慰或同情某人时使用,表达对其处境的理解和关心。语气上可能带有同情和担忧。
不同句式表达:
句子中的“倒枕槌床”是一个形象的表达,源自**古代文学,形容极度疲惫到无法入睡的状态。这种表达方式体现了汉语的丰富性和形象性。
英文翻译:He is so exhausted mentally and physically due to long-term work pressure that he cannot even sleep properly.
日文翻译:彼は長期の仕事の圧力で、枕を倒してベッドを打ちつけ、心身ともに疲れ切っている。
德文翻译:Er ist so mental und körperlich erschöpft aufgrund langfristigen Arbeitsdrucks, dass er nicht einmal richtig schlafen kann.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【倒枕槌床】 倒:推倒;槌:敲打用的棒,借指敲打。翻枕头敲床。形容非常悲痛。
1. 【倒枕槌床】 倒:推倒;槌:敲打用的棒,借指敲打。翻枕头敲床。形容非常悲痛。
2. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。