字好书

时间: 2025-07-28 16:03:17

句子

他总是口谈道德,但实际上他的志向却是为了钻营私利。

意思

最后更新时间:2024-08-14 06:23:29

1. 语法结构分析

句子:“他总是口谈道德,但实际上他的志向却是为了钻营私利。”

  • 主语:他
  • 谓语:口谈、志向却是为了
  • 宾语:道德、钻营私利
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 口谈:动词,口头谈论或宣扬。
  • 道德:名词,指行为准则或伦理标准。
  • :连词,表示转折。
  • 实际上:副词,强调真实情况。
  • 志向:名词,指个人的抱负或目标。
  • 却是:连词,表示转折,强调与预期或表面情况不同。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 钻营:动词,指通过不正当手段谋取私利。
  • 私利:名词,指个人利益。

3. 语境理解

  • 句子描述一个人表面上宣扬道德,但实际上追求的是个人利益。这种行为在社会中可能被视为虚伪或不诚实。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或揭露某人的真实动机。语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的表达效果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他经常谈论道德,他的真实目的是追求个人利益。”
  • 或者:“他表面上宣扬道德,实则暗中谋取私利。”

. 文化与

  • 句子反映了社会对道德与私利之间冲突的关注。在许多文化中,道德被视为高尚的品质,而追求私利可能被视为不道德。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always talks about morality, but in reality, his ambition is to seek personal gain.
  • 日文翻译:彼はいつも道徳について語るが、実際には彼の志は私利を求めることだ。
  • 德文翻译:Er spricht immer über Moral, aber in Wirklichkeit ist sein Ziel, persönlichen Vorteil zu suchen.

翻译解读

  • 英文:强调了“always”和“in reality”,突出了行为的一致性和真实动机。
  • 日文:使用了“いつも”和“実際には”,表达了同样的转折和强调。
  • 德文:使用了“immer”和“in Wirklichkeit”,传达了相似的语境和语气。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论个人行为与社会期望之间的差异,特别是在道德和私利之间的冲突。这种讨论在多种文化和社会情境中都可能出现,反映了人们对诚信和道德行为的普遍关注。

相关词

1. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

2. 【私利】 个人的利益。

3. 【谈道】 谈说义理。

4. 【钻营】 设法找门路,托人情,以谋求名利钻营术|百计钻营。

相关查询

亲亲切切 亲亲切切 亲亲切切 亦趋亦步 亦趋亦步 亦趋亦步 亦趋亦步 亦趋亦步 亦趋亦步 亦趋亦步

最新发布

精准推荐

咬文齧字 同字框的字 花花太岁 朽窳 支结尾的成语 長字旁的字 乱点鸳鸯 贪财无厌 玉碎花消 倩开头的词语有哪些 画开头的成语 急如风火 里字旁的字 无选 皿字底的字 滔腾 尸字头的字 催巴儿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词