字好书

时间: 2025-04-27 18:12:48

句子

他在争论中总是不问皂白,只顾自己说个痛快。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:55:29

语法结构分析

句子:“他在争论中总是不问皂白,只顾自己说个痛快。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是
  • 宾语:无明确宾语,但“不问皂白”和“只顾自己说个痛快”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 不问皂白:不顾事情的真相或是非曲直,直接表达自己的观点。
  • 只顾:只关心或专注于某事。
  • 痛快:心情舒畅,尽情表达。

语境理解

  • 句子描述的是一个人在争论中的行为模式,即不考虑事实真相,只为了自己表达得畅快。
  • 这种行为可能在特定的文化或社会环境中被视为不负责任或自私。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达方式可能会引起他人的反感或不信任。
  • 隐含意义是这个人可能缺乏倾听和理解他人的能力。

书写与表达

  • 可以改写为:“他争论时总是不顾事实,只求自己说得尽兴。”
  • 或者:“他在辩论中往往忽略真相,只图自己畅所欲言。”

文化与习俗

  • “不问皂白”是一个成语,源自古代的“皂白不分”,意指不分青红皂白,即不分辨是非。
  • 这种行为在许多文化中可能被视为不成熟或不专业。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always speaks his mind without considering the facts in arguments.
  • 日文:彼は議論の中でいつも事実を考慮せず、自分の言いたいことを言う。
  • 德文:Er spricht in Diskussionen immer ohne Rücksicht auf die Tatsachen, was er will.

翻译解读

  • 英文翻译强调了“不考虑事实”和“表达自己的想法”。
  • 日文翻译突出了“事実を考慮せず”和“自分の言いたいことを言う”。
  • 德文翻译强调了“ohne Rücksicht auf die Tatsachen”和“was er will”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个人在团队讨论、辩论或争论中的行为,暗示他可能缺乏合作精神和倾听能力。
  • 在不同的文化和社会环境中,这种行为可能会有不同的评价和反应。

相关成语

1. 【不问皂白】 比喻不分是非,不问情由。

相关词

1. 【不问皂白】 比喻不分是非,不问情由。

2. 【争论】 争辩讨论;争吵。

3. 【只顾】 仅仅顾及; 副词。表示专一不变; 副词。尽管。

4. 【痛快】 舒畅;高兴:看着场(chánɡ)上一堆一堆的麦子,心里真~;尽兴:这个澡洗得真~|痛痛快快地玩一场;爽快;直率:队长~地答应了我们的要求|他很~,说到哪儿做到哪儿。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾 丁子有尾

最新发布

精准推荐

哱啰 白字旁的字 竹字头的字 彩云易散 欧体 包含宁的成语 一哄而集 包场 殳字旁的字 走字旁的字 九曲回肠 醍乳 立刀旁的字 玩忽职守 下稷 瓦影龟鱼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词